Проект по английскому языку "лондон" для детей старшей и подготовительной группы доу. Проект программы обучения дошкольников английскому языку - реферат Проект английский язык в доу

Уважаемые посетители сайта www.сайт! На этой странице вы найдете материалы по следующим темам: Мурзинова: английский. Английский язык: Мурзинова. Урок английского Мурзиновой. Уроки английского языка Мурзиновой. Английский язык в детском саду. Уроки Мурзиновой. Уроки английского Мурзиновой. Мурзинова: уроки английского языка. Конспекты уроков Мурзиновой. Занятия английским в детском саду. Английский для детей: пособия. Пособие по английскому языку для детей. Пособие по английскому для дошкольников. Пособие по английскому языку для дошкольников. Раннее развитие: английский (пособие). Раннее развитие: английский язык (пособие для дошкольников). Английская транскрипция для детей (наглядное пособие для детей). Английский язык: транскрипция для детей (пособие). Английские звуки транскрипция для детей (наглядное пособие). Изучение английского языка для детей с транскрипцией (наглядное пособие для дошкольников). Звуки в английском языке транскрипция для детей (наглядное пособие для дошкольников). Как объяснить транскрипцию ребенку (наглядное пособие). Уроки английского в детском саду (пособие). Пособие для репетитора по английскому. Раннее развитие: английский. Раннее развитие: английский язык. Обучение английскому в детском саду. Преподавание английского в детском саду. Английский в ДОУ. Список уроков английского языка в детском саду. Веселые уроки. Уроки английского Ирины Мурзиновой. English for children. Английский в ДОУ. Английский для малышей. Английский язык для малышей. Игровой английский для малышей скачать. Игровой английский для малышей бесплатно. Скачать бесплатно английский для малышей. Уроки английского для детей И. А. Мурзиновой. Английский язык: конспекты уроков для малышей скачать бесплатно.

ВНИМАНИЕ! ЗАКАЗАТЬ ЦВЕТНУЮ КНИГУ «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ», ЦВЕТНЫЕ КАРТОЧКИ «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ», КАРТОЧКИ-РАСКРАСКИ «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ» В ПЕЧАТНОМ ВИДЕ, КОНСПЕКТЫ ВСЕХ УРОКОВ В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ, А ТАКЖЕ БОНУСНЫЕ МАТЕРИАЛЫ К НЕКОТОРЫМ УРОКАМ МОЖНО У АВТОРА МЕТОДИКИ И АДМИНИСТРАТОРА ДАННОГО САЙТА ИРИНЫ МУРЗИНОВОЙ ЧЕРЕЗ ФОРМУ .

Список уроков английского языка

для детей дошкольного возраста

Ирины Александровны Мурзиновой

Бесплатные конспекты уроков английского языка И. А. Мурзиновой (со Спотом)

ВНИМАНИЕ! ПРИ ПРИОБРЕТЕНИИ ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ И. А. МУРЗИНОВОЙ В ИНТЕРНЕТ МАГАЗИНАХ ИЛИ ЛИЧНО У АВТОРА ОБРАЩАЙТЕСЬ К АВТОРУ ЗА БЕСПЛАТНЫМИ БОНУСАМИ (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ К УРОКАМ, КОНСПЕКТЫ УРОКОВ К ПРАЗДНИКАМ И Т. П.) ЧЕРЕЗ ФОРМУ

Уважаемые посетители! Ниже представлены 20 подробных и абсолютно бесплатных разработок уроков английского языка для детского сада И.А. Мурзиновой специально для сайта сайт (эти разработки фрагментарно подойдут и для 1-2 класса начальной школы). и все последующие уроки и сценарии праздников в детском саду (см. ниже) мы вынуждены сделать платными для поддержки проекта www.. Благодарю за оказанную помощь проекту сайт — приобретая пособия или карточки, у автора, в интернет-магазине или у издательства, вы делаете маленький вклад в поддержку существования этого сайта, работающего на платном хостинге ihc.ru (тариф «Земля»), и тем самым даёте возможность начинающим преподавателям английского языка в учреждениях дошкольного образования получить (с 1-го по 20-й).

Номер урока Автор урока Тема / Темы урока

(бесплатный)

И.А Мурзинова Знакомство (Hello! What’s your name?)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Что я умею делать (Things I can do)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Что я не умею делать (Things I cannot do). Лесные животные (Forest animals)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Лесные животные (продолжение) (Forest animals)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Лесные животные (продолжение) (Forest animals) Домашние животные, животные на ферме (Farm animals)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Домашние животные, животные на ферме (продолжение) (Farm animals)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Мои питомцы (My pets)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Мои питомцы (продолжение) (My pets)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Африканские животные, животные джунглей (Jungle animals)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Африканские животные, животные джунглей (продолжение) (Jungle animals)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Моя семья (My Family). Цвета (Colours)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Моя семья (продолжение)(My family)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Моя семья (продолжение)(My family)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Моя семья (продолжение)(My family)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Цвета (продолжение) (Colours)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Цвета (продолжение) (Colours) Части тела (Body parts)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Части тела (продолжение) (Body Parts ). Покупки (Buying and selling things). Овощи и фрукты (Fruits and Vegetables)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Овощи и фрукты (Fruits and Vegetables). Мой день рожденья (My Birthday)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Мой дом (My Home)

(бесплатный)

И.А Мурзинова Мой дом (продолжение)(My Home). Моя мебель (My Furniture)

Уважаемые посетители! Выше представлены 20 подробных и абсолютно бесплатных разработок уроков английского языка для детского сада И.А. Мурзиновой специально для сайта сайт (эти разработки фрагментарно подойдут и для 1-2 класса начальной школы). и все последующие уроки и сценарии праздников в детском саду (см. ниже) — платные, это нужно для поддержки проекта www.. Благодарю за оказанную помощь проекту сайт — приобретая платную часть уроков, вы делаете маленький вклад в поддержку существования этого сайта, работающего на платном хостинге ihc.ru (тариф «Земля»), и тем самым даёте возможность начинающим преподавателям английского языка в учреждениях дошкольного образования получить бесплатные уроки английского языка для детей дошкольного возраста (с 1-го по 20-й).

Номер урока Автор урока Тема / Темы урока
И.А. Мурзинова Моя мебель (My Furniture). Цвета (Colours)
И.А. Мурзинова Моя одежда (My Clothes)
И.А. Мурзинова Моя одежда (продолжение) (My Clothes)
И.А. Мурзинова Погода (Weather)
И.А. Мурзинова Я заболел (I am Ill)
И.А. Мурзинова У врача (At the Doctor’s)
И.А. Мурзинова Будем здоровы! (Let’s get fit!)
И.А. Мурзинова Будем здоровы! (продолжение) (Let’s get fit!)
И.А. Мурзинова Я еду в Америку. I’m going to America
И.А. Мурзинова Я иду за покупками. I’m going shopping
И.А. Мурзинова Я иду смотреть достопримечательности Америки. I am going sightseeing in America

Проект программы обучения дошкольников английскому языку.

Пояснительная записка

Возможности иностранного языка как учебного предмета в реализации стратегической направленности детского сада на развитие личности поистине уникальны. Известно, что дошкольный возраст является благоприятным для усвоения иностранного языка, так как у маленького ребёнка прекрасно развита долговременная память.

Настоящая программа предназначена для детей подготовительной группы детского сада (5-6 лет). Е. А. Аркин выделяет пятилетний возраст, как наиболее подходящий (как в физиологическом, так и в психологическом плане) для начала любой деятельности. В этом возрасте ребёнок способен к более или менее продолжительной концентрации внимания, у него появляется способность к целенаправленной деятельности, он овладевает достаточным лексическим запасом и запасом речевых моделей для удовлетворения своих коммуникативных нужд.

В процессе овладения новым средством общения у детей формируется правильное понимание языка как общественного явления, развиваются их интеллектуальные, речевые и эмоциональные способности. Обучая детей дошкольного возраста, следует прибегать к частым сменам видов деятельности детей, учитывая неустойчивость внимания малышей. Ребёнок утомляется не деятельностью, а её однообразием, и хорошо запоминает только то, что для него интересно и вызывает у него эмоциональный отклик. Овладение иностранным языком на элементарном уровне в детском саду выступает в качестве первой ступени в реализации стратегической цели учебного предмета «Иностранный язык». На данной ступени закладываются основы коммуникативной компетенции. Предлагаемая программа направлена на создание базы для дальнейшего изучения иностранного языка в начальной школе. Данный курс предполагает в целом 34 учебных часа по 30 минут. Частота проведения занятий максимально учтена и исходит из реальных потребностей и интересов дошкольников в общении и познании, и составляет 1 час в неделю. Следует отметить, что цели и задачи данного курса формируются на уровне, доступном детям данного возраста, исходя из их речевых потребностей и возможностей. Каждое занятие строится как урок общения, максимально приближенное к естественному общению. Особое внимание следует обратить на фонетическую сторону речи: произношение звуков, овладение основными типами интонации в английском языке. Занятие следует начинать с фонетической разминки. Считалки, четверостишия, песенки направлены на развитие и совершенствование произносительных навыков, создание благоприятного эмоционального настроя. Физкультминутки не только снимают усталость и напряжение у детей, но и развивают их внимание и память. Кроме того, дети упражняются в произношении. Для создания коммуникативной обстановки на занятиях важно поддерживать высокую активность каждого ребёнка, нужно чтобы дети как можно раньше почувствовали результат своих усилий. Важно, прежде всего, оценивать успехи ребёнка, а не недоработки. Даже самая маленькая победа должна быть оценена.

Успех обучения и отношение детей к предмету во многом зависит от того, насколько интересно и эмоционально учитель проводит занятия. Конечно, в процессе обучения иностранным языкам детей дошкольного возраста большое значение имеет игра. Чем более уместно учитель использует учитель игровые приёмы, наглядность, тем прочнее ребёнок усваивает материал. Наблюдения показывают: укрепляя уверенность ребёнка в себе, а так же повышая его самооценку, педагог создаёт условия для его успехов и достижений в изучении иностранного языка. Даже исправление ошибок должно протекать как определённый этап игры.

Использование компьютерной поддержки очень важно, так как наглядность и ситуации на мониторе вполне реальны. Но работа на компьютере не должна превышать 5-7 минут.

Значительными возможностями обладает использование элементов драматизации. Ребёнок должен воспринимать учителя не только как носителя знаний по предмету, но и как яркую и интересную личность, умеющую установить и развивать доброжелательные отношения с ним, что способствует плодотворному и эффективному сотрудничеству. Драматизация творчески упражняет и развивает самые разнообразные способности и функции. Это: речь, интонация, воображение, память, наблюдательность, внимание, ассоциации, технические и художественные способности, двигательный ритм, пластичность и т.д. Благодаря этому расширяет творческую личность ребёнка; развивается эмоциональная сфера, развивается симпатия, сострадание, нравственное чувство, воспитывается чувство перевоплощаться в других, жить их жизнью, чувствовать их радость и горе.

Перечисляя средства, способствующие развитию интереса к иностранным языкам нельзя не остановиться ещё на одном – пении. Обращаясь на занятиях к пению, мы решаем несколько задач: пение способствует улучшению иноязычного произношения, развивает память; несёт большой эстетический и воспитательный потенциал: происходит приобщение к музыкальной культуре страны изучаемого языка. Кроме того, пение вносит в занятие разнообразие, снимает усталость.

Говоря о целесообразности раннего обучения детей иностранным языкам, всегда следует помнить, что главным принципом в любом обучении является его гумманистическая направленность. Учитель должен заглянуть в душу ребёнка, побудить эмоции. Живое слово учителя – самое важное для каждого малыша.

Примечание: занятия следует проводить на коврике, важно, чтобы у каждого ребёнка было своё определённое место. Общаясь с ребёнком, преподавателю следует находиться с ним на одном уровне, речь должна быть чёткой, эмоциональной, сопровождающаяся движениями, жестикуляцией.

Цели и задачи:

1. Развитие речевых и познавательных способностей ребёнка, опираясь на речевой опыт в родном языке.

2. Развитие речемыслительных способностей ребёнка.

3. Формирование личности через приобщение к культуре и быту другого народа, через воспитание дружелюбного отношения ко всем людям, независимо от языка, на котором они говорят.

4. Развитие творческой личности.

Формы организации деятельности:

1. Речевые и фонетические разминки.

2. Стихотворные примеры, рифмовки.

3. Игры, ролевые игры, инсценировки.

4. Рисование, конструирование, лепка. (развитие мелкой моторики)

Тематический план курса «Английский язык в детском саду»

Всего 34 часа


Тематическое содержание курса.

Тема 1: Приветствие.

1. В гостях у Красной Шапочки. Знакомство с приветственными словами: Hello , hi , good morning , good bye ., И гра «Тук-Тук» (дети выходят за дверь, первый стучится в дверь-учитель открывает, при этом ребёнок здоровается « Good morning , Татьяна Валерьевна», следующий ребёнок при входе здоровается с тем кто вошёл до него « Hello , Дима» и т.д.)

2. Животные-артисты. Изготовление масок по шаблонам, приветствие друг друга – игра «Узнай соседа» (Дети встают в круг, одев сделанные своими руками маски. Взглянув на соседа, ребёнок должен догадаться кто из его друзей скрывается под маской и поздороваться « Hello , Миша», а тот ответить « Hi , Максим»)

3. Весёлая лисичка. . Приветствие учителя в маске лисички (Учитель не смотря ни на одного из детей здоровается с любым из них, ребёнок услышав, что с ним поздоровались – здоровается в ответ)., игра «Угадай кто?» (Один из детей становится спиной к остальным. Дети по очереди здороваются с ведущим « Hello , Рома» , ведущий должен угадать кто с ним поздоровался и дать ответ « Hi , Саша», ведущий сменяется, если не угадает голос поздоровавшегося.)

Тема 2: Знакомство.

1. Встреча с гостями сказок. Введение речевых образцов My name is …/ I am …при помощи пальчикового театра (My name is Буратино, I am Мальвина и т.д)., игра «Придумай имя»(Дети представляются придумав себе разные имена « Good morning . My name is Tom »)

2. Незнайка знакомится с ребятами. Введение вопросов What is your name ?, Who are you ? Учитель в роли Незнайки знакомится с детьми. Затем ребята знакомятся друг с другом.

3. В гостях у Буратино . Ведение диалога между детьми и Буратино, игра «Волшебный микрофон» (с помощью кукольного театра кукла Буратино раздаёт детям игрушечные микрофоны и общается с каждым ребёнком: - Hello .

- Hi.

What is your name?/ Who are you?

My name is Маша./ I am Маша

Good bye, Маша.

Bye , Буратино

Тема 3: Животные.

1. Забавные зверюшки . Знакомство с новой лексикой (использование компьютерной презентации с изображением животных и озвучиванием их названий). Игра «Найди зверя»(Перед детьми разложены мягкие игрушки-животные. Учитель предлагает ребёнку найти то или иное животное «Лена, find a dog , please ». Если ребёнок затрудняется учитель просит помочь детей.)

2. Лесная полянка . Введение структуры « I have …», составление монолога (ребята рассаживаются по парам друг против друга. Держа перед собой принесённую из дома любимую мягкую игрушку рассказывают друг другу монолог. Например: « Hello . My name is Толя. I have a rabbit »)., Игра - спектакль «Театр мишки и его друзей»(с помощью кукольного театра учитель показывает животных в действии)

3. Волшебный лес . Ведение речевого образца It is …(Учитель демонстрирует слайды на компьютере комментируя при этом It is a snake , It is a monkey и т.д. Ребята повторяют за учителем)Работа над проектом «Мои любимые животные»(На стене висит пейзаж где отражены небо, лесная поляна, река, болото, приусадебный участок. Дети рисуют животных и вырезав их крепят к пейзажу учитывая место обитания того или иного животного, при этом называют It is a frog и т.д)

4. Весёлая карусель Изготовление и выставка поделок из пластилина(каждый ребёнок презентует свою поделку « I have a pig »). , игра «Угадай животных по звукам» (Ребята воспроизводят звуки животных(Мяу!). Ведущий должен отгадать название животного по этому звуку: It is a cat .)

Тема 4: Числительные.

1. Занимательное лото. Знакомство с числительными с помощью компьютерной пезентации, комментируя It is one . It is two …,Обучение счёту с помощью счётных палочек, введение структуры « I am 5/6» Игра «Лото» (Ведущий достаёт из мешочка бочонок с изображением цифры, дети хором считают до той цифры которую достал ведущий)

2. Волшебный счёт. Знакомство с множественным числом существительных с помощью настольно-плоскостного театра (Учитель передвигает по столу картонное животное комментируя « I have a cat », затем выдвигая ещё одно такое же животное комментирует « I have two cats » и т.д. Обращает внимание на окончание - S), игра «Лото»

(Ведущий достаёт из мешочка бочонок с цифрой, дети называют цифру по-английски)

3. В гостях у Мудрой Совы. Игра «Большие следы»(На полу разложены бумажные следы с изображением цифр, сначала в порядке возрастания, затем в разбросс. Дети идут по следам называя цифру на которую наступают. Можно провести данную игру в виде соревнования двух команд)., Игра «Палочки»(Учитель используя кукольный театр- куклу совы предлагает каждому из ребят взять определённое количество палочек из своего дупла «Паша, take only one stick , please » и следит за правильностью выполнения задания)

Тема 5: Местоимения.

1. Мои друзья. Знакомство с местоимениями I , you , we ., Игра «Выбери друга» (Каждый ребёнок выходит и называет себя « I am Настя» выбирает себе друга и называет его « You are Илья», затем Илья отвечает « I am Илья. You are Настя»,)

2. Игры с Микки-Маусом . Приветствие Микки-Мауса (кукольный театр) знакомство с местоимениями He , she , they ., Игра «Девочки-мальчики» (Микки – Маус обращаясь к ребятам спрашивает показывая на одного из детей « Is he Максим?/ Is she Лена?» , если он прав-дети отвечают « Yes , he / she is », если не прав – дети отвечают « No , he / she is not »)

3. Мои любимые герои сказок. Изготовление рисунков «Мои любимые герои сказок», дети показывают свои рисунки комментируя « He is Емеля», « She is Алёнушка»)

Тема 6: Семья.

1. Моя семья. Знакомство с новой лексикой (mother , father , sister , brother , grandmother , grandfather) с использованием настольно - плоскостного театра., Игра «Расскажи о себе» (Ребята перечисляют членов своей семьи с использованием структуры « I have ..»)

2. В гостях у Кролика . Учитель в роли кролика рассказывает о своей выдуманной семье и предлагает детям выбрать маски животных и тоже рассказать об их выдуманной семье.

3. Мой фотоальбом. Совместное рассматривание фотоальбомов принесённых детьми (ребята комментируют свои фотографии « He is my brother , She is my mother »), игра «Путаница» (Учитель показывает уже знакомые детям рисунки членов семьи и называет при этом « He is father », если сказанное соответствует изображению – дети хлопают в ладоши, если нет – дети топают), составление диалога)

Тема 7: Цвета.

1. Разноцветные краски. Знакомство с цветами с помощью озвученной компьютерной презентации, учитель комментирует « It is red », дети повторяют за преподавателем., Игра «Раскрась »(Учитель раздаёт ребятам листочки с изображением животных. Дети должны раскрасить их так как скажет учитель. Например « A pig is pink » дети раскрашивают поросёнка в розовый цвет.)

2. Чудеса природы. Игра «Угадай цвет» (Дети срывают с нарисованного дерева листочки, с обратной стороны листочки раскрашены в те или иные цвета. Ребята поворачивают листочек и называют цвет листочка « It is blue » и т.д), Игра «Светофор» (С помощью считалки выбирается ведущий, который называет любой цвет. Дети проходят мимо него если этот цвет есть на их одежде держась за него, и произносят « I have green ». Те, у кого нет данного цвета, перебегают на другую сторону, проговаривая « I have no green ». Тот, кого поймал ведущий, занимает его место)

3. Что могут мои цветные карандаши? Рисуем радугу, презентация рисунков.

Тема 8: Мои игрушки.

1. Путешествие в страну игрушек. Знакомство с новой лексикой с помощью компьютерной презентации. Учитель кназывает игрушки с экрана, дети повторяют, затем учитель предлагает выбрать каждому ребёнку среди игрушек разложенных на полу ту, которую он назовёт., Игра «Зеркало» (Дети переносят по одной игрушке из шкафа с игрушками назвав « It is a doll » в подобный шкаф на то же место, где эта игрушка стояла)

2. Магазин игрушек. Введение структуры « My favorite toy is …? ». Дети рассказывают о своей любимой игрушке « My favorite toy is a car . It is yellow ». Игра «Магазин игрушек» (Дети разыгрывают диалоги по образцу предложенному учителем)

3. Подарки друзьям. Изготовление рисунков «Подарок для друга» (Дети рисуют либо лепят на выбор подарки для своих друзей с помощью учителя, затем дарят их друг другу)

4. Весёлое соревнование. Игра «Продавец» (Каждому ребёнку предлагается выступить в роли продавца и прорекламировать товар в его магазине, назвав верное количество той или иной игрушки и её цвет, используя структуру « I have ..»), Игра « Snowball » (Дети называют слова по предложенной учителем теме, ребёнок повторяет слова сказанные до него. Например « Black » , следующий « Black, red » и т.д)

Тема 9: Части тела.

1. Доктор Айболит в гостях у ребят. Знакомство с новой лексикой с помощью озвученной компьютерной презентации «Части тела». (Учитель комментирует, дети повторяют затем называют части тела совместно с учителем показывая на себе)., Игра «Айболит» (Учитель предлагает детям надев шапку и халат Айболита вылечить пациента. Айболит должен выбрать себе пациента, учитель называет какую-либо часть тела, Айболит дотрагивается до той части тела, которую назвал учитель на пациенте)

2. Визит Буратино. Знакомство с новой лексикой «Части лица» с помощью озвученной компьютерной презентации. (Учитель комментирует, дети повторяют затем называют части лица совместно с учителем показывая на себе), Игра «Хватай» (Учитель с помощью куклы Буратино называет части лица, дети должны дотронуться на себе к тому месту, которое назвал Буратино)

3. Любопытный Незнайка. Ведение Незнайкой диалога с детьми, Игра «Да-нет» (Учитель с помощью пальчикого театра с изображением различных зверей говорит « I am a monkey . My name is Люся. I have five legs » . Детям нужно ответить, правильное ли количество ног указала обезьянка и т.д.)

4. Рисуем портрет. Дети изготавливают портреты членов своей семьи. Презентуют свои рисунки, комментируя «I have a grandmother. She has two blue eyes, red lips, blond hair и т. д »)

Тема 10: Времена года.

1. В гостях у осени. Знакомство с осенними месяцами, введение структуры « I can …» и сопутствующей лексики (to run , to sing , to play football , to swim , to jump , to ski , to walk и т.д.), практика в составлении высказываний « I can run in autumn » , изготовление аппликаций в группах «Осеннее дерево»)

2. Зимушка-Зима. Знакомство с зимними месяцами, изготовление рисунков «Зима в деревне», Игра «Зоопарк» (Дети надев маски животных выступают перед своими друзьями рассказывая о себе выдуманные монологи « I am a bear . My name is Ted. I can sleep in winter »)

3. Пришла Весна-красавица. Знакомство с весенними месяцами, экскурсия на природу)

4. Письмо в лето. Знакомство с летними месяцами, соревнование «Собери мозаику» (Дети делятся на четыре группы. Каждой группе учитель называет по-английски название времени года. Дети должны собрать мозаику с эмблемой своего времени года: зима – снеговик, весна – солнце, лето – цветок, осень - листочек. Затем каждый из детей говорит о том, что он умеет делать в своё время года. Например « I can swim in summer »

Список использованной литературы:

1. Конышева А. В. Английский для малышей, Минск, 2004.

2. Коти Т.Ю. Английская азбука, М., 1997.

3. Вронская И. В. Английский язык в детском саду. Спб., 2001

4. Биболетова М.З. и др. “ Enjoy English-1” , Обнинск: Титул, 2005

5. Стронин М. Ф. Обучающие игры на уроке иностранного языка. М., Просвещение, 1984

6. Журнал «Иностранные языки в школе»

Приложение 1

Договорки

Color

Учить цвета я стала

Цвет по-английски … color .

У меня сомнений нет

Красный цвет конечно … red .

Облизнувшись кошка съела

Желток желтый. Желтый … yellow .

Я тону, иду ко дну

Синий цвет конечно … blue .

Очень черный негр Джек,

Черный по-английски … black .

Коричневое платье купила эту фрау,

Мы знаем очень точно, коричневое … brown .

Ох, не спелый мандарин.

Он зеленый, просто … green .

Мышонок серый, убегай быстрей!

Серый по-английски … grey .

Мышка – … mouse , кошка – … cat

Белый … white , а черный … black .

Розовые розы падают на ринг.

Цвет красивый розовый, по-английски … pink .

Золотистый цвет – он модный.

Золотистый просто - … golden .

Цвет серебряный, красивый.

По-английски просто … silver .

Темный, темный наш чердак.

Темный по-английски dark .

Светлый тон, запоминай:

Светлый по-английски … light .

Чудо-краска цвета беж.

Бежевый – иначе beige .

Уверен, ты запомнишь:

Оранжевый цвет… orange .

В ярко-красных кедах топал.

Ярко-красный – значит … purple .

Голубоватый цвет ты любишь?

Голубоватый - значит bluish .

Body

Если зеркало тебе я дам, то лицо свое,

Ты … face , увидишь там.

Много боли, много бед

И страдает моя … head .

Друг мой, ты запоминай!

Глаз мы называем … eye .

«Нельзя показывать язык!» -

Все повторяют вам.

Нельзя показывать язык,

Язык иначе … tongue .

Уши у меня большие

Ухо по-английски … ear .

К губе моей пушок прилип,

Губу мы называем … lip .

Не стану с вами спорить,

Лоб по-английски … forehead .

При любой погоде

Закаляю тело … body .

От плеча до кисти сам,

Руку называю … arm .

Руку протянул мне friend .

Кисть руки назвали … hand .

Я люблю отличный бег,

Ногу все назвали … leg .

Футбол. Все за мячом бегут.

Ступню мы называем … foot .

Палец я сломал на ринге,

Палец по-английски … finger .

Запомнить я легко сумел,

Что ноготь по-английски … nail .

Что же? Что же ты молчишь?

Чищу зубы. Зубы … teeth .

Брился быстро: вжик-вжик,

И поранил щеку … cheek .

Ну что без шеи человек?

Шея по-английски … neck .

Для орденов уже нет мест,

Грудь по-английски будет … chest .

Заболело горло, мне уколы колют,

По-английски горло называют … throat .

В колене ногу ты согни

Колено по-английски … knee .

Сердце громко застучало как набат,

Сердце по-английски называем … heart .

Кровь донорская это клад,

Кровь по-английски будет … blood .

Family

Ты не ленись, а повтори:

Семья иначе … family .

Father, mother, sister, brother,

uncle, aunt, daughter, son,

Всех родных я перечислил,

я всю … family назвал.

Она мечтает быть артисткой

Моя сестренка – моя … sister .

Мой брат разбил сегодня вазу

Мой брат – малыш,

Мой братик - … brother .

Дядя Скрудж поехал в банк,

Дядю называю … uncle .

Тетя! А теперь твой фант!

Тетя по-английски … aunt .

Дочку как вы назовете?

Дочка по-английски … daughter.

Мой сынок испортил кран.

Сын, сынишка значит … son

Запомнить трудно разве?

Муж по-английски … husband.

Вяжет мужу теплый шарф

Его жена, его … wife .

Родня в России у меня

Сказал знакомый финн.

А по-английски, например,

Родню назвали … kin.

Ты проводи знакомых вниз,

Знакомые иначе … kith .

Ко мне пришел друг на обед

Друг по-английски просто … friend .

Племянника, племянницу

Я от души люблю,

Племянника, племянницу

Мы называем … nephew.

Animals

Думал и запоминал:

Животное … an animal .

Мишка косолапый ходит еле-еле.

Мишка, медвежонок по-английски … bear .

Стреляли в волка: пиф и пуф!

Волк по-английски … wolf .

Рыжий-рыжий чудо флокс!

Рыжая лисичка … fox .

Дед траву граблями грабит.

Хочет есть наш кролик … rabbit .

Прыгнула из грядки, прямо на порог,

Зеленая красавица, по-английски … frog .

По деревьям кто-то прыгал.

Оказалась белка … squirrel .

Средь зверей интеллигент,

Слон, слоненок … elephant .

Очень ножки тонки,

У ослика … donkey.

Так забавны и ловки

Обезьянки … monkey .

Трудный вам задам вопрос:

«Как назвали лошадь?» … horse .

Легко запоминаю,

Корова значит … caw .

Свинья есть хочет каждый миг,

Свинью мы называем … pig .

Курица известна всем,

По-английски она … hen .

Целый день все кряк да кряк,

Как назвали утку? … duck .

Даже Диккенс, даже Диккенс,

Называл цыпляток … chickens .

Ой, утонет! Это так?

Называй утенка … duck .

Запоминайте эти строки:

Индюшка по-английски … turkey .

Гусей я до сих пор боюсь.

Гусь по-английски просто … goose .

Кот мой съел вчера омлет,

Он воришка, этот … cat .

Крыса в доме. Ужас! Бред!

Крыса по-английски … rat

Numerals

Вот пришел к нам первый гость.

Первый по-английски... first .

Второе открытие века,

Второе, второй - это... second .

Третий раз звенит звонок.

Третий по-английски... third .

Совсем один ты бродишь там.

Один, одна - иначе... one .

Две изюминки во рту.

По-английски двойка... two .

Скорей иди сюда! смотри:

У кошки три котенка - three .

У машины колесо,

Их всего четыре... four .

Никогда не забывай,

Что пятерка это... five .

В примере неизвестен х.

Шесть по-английски будет... six .

Молод я и зелен.

Семь лет мне - значит... seven .

Моей сестренке восемь лет.

А восемь по-английски... eight .

Девять - ты запоминай -

По-английски просто... nine .

Уже пошел десятый день.

Десять по-английски... ten .

Приложение 2

Рифмовки

Pussy-cat, Pussy-cat

Where have you been?

I have been to Mother

To see my dear brother

This is my father

This is my mother

This is my brother Paul

This is my sister

This is my uncle

How I love them all.

Look left and right

The sun is bright

It"s early spring

three potatoes, four.

seven potatoes more

Blue and green, blue and green,

Red and yellow, blue and green,

Black and white and brown

Pink and grey, pink and grey,

Orange, purple, pink and grey,

Black and white and brown

That is your mother,

I agree, she is fine.

You love your mother,

And I love mine!

With which I walk.

With which I talk,

And with it too I eat my food

I have a father.

I have a mother.

I have a sister.

I have a brother.

Father, mother, sister, brother-

Hand in hand with one another

Приложение 3

Некоторые приёмы обучения английскому языку.

Помочь детям запомнить необходимую лексику можно, сопровождая речь следующими движениями:

It " s sunny . Руками показываем большое, круглое солнце.

It " s cloudy . "Рисуем" руками над головой тучи.

It " s windy . Размахиваем руками из стороны в сторону, изображая ветер.

It " s rainy . Резко "встряхиваем" капли дождя с рук.

It " s snowy . Медленно, волнообразно опускаем руки сверху вниз, изображая падающий снег.

It " s wet . "Шлёпаем" по лужам, резко поднимая ноги.

It " s cold . Обхватываем себя руками, "съёжившись" от холода.

It " s hot . Обмахиваемся "при сильной жаре".

Дети с удовольствием "показывают" погоду, даже не замечая, что обучаются довольно серьёзной лексике.

Тема "Моё тело". Помочь запомнить части тела могут следующие команды:

touch your nose (eyes, ears, etc..)

point at your nose (eyes, ears, etc..)

wash your nose (eyes, ears, etc..)

rub your nose/shake your hands/nod your head, etc.

Тема "Игры и спорт". Выучить названия некоторых игр и видов спорта можно с помощью движений, сопровождающих речь. Используя стандартные структуры:

I са n... I like to.. I want to...

лепим снеговика - "I can make a snowman". "Рисуем" фигуру снеговика снизу вверх в воздухе; катаемся на лыжах - " I can ski ". Поднимаем руки вверх и "отталкиваемся палками" на слово ski ; катаемся на санках - " I want to sledge ". Поднимаем правую руку высоко вверх и "скатываемся с горы" вниз;

катаемся на коньках - " I like to skate ". "Скользим" по полу ногами;

взбираемся на высокую горку - " I can climb ". Считаем руками ступеньки от пола вверх от 1 до 10 и обратно; лепим снежки - " I like to play snowballs ". "Делаем снежок" руками и бросаем его.Можно посчитать "брошенные снежки";качели - " I can ride on a see - saw ". Становимся в пары боком или лицом друг к другу, берёмся за руки, приседаем и встаём поочерёдно - " See - saw , up and down , I can see London town ". " Едем " в разные города и " возвращаемся " домой; карусель - "We like to ride on a merry-go-round and round and round and round". Встаем в круг, руки сцеплены в центре, движемся по кругу влево, вправо; колесо обозрения - "1 like to ride on a big wheel ". В правую руку берём игрушечного зверька или куклу. Рука медленно описывает круг. При этом можно произносить " I са n see my house ..."

Тема "Животные". "Превращаемся" в различных животных при помощи "волшебных" слов: " I want to be a bird / l am a bird . I can fly like a bird. Let"s fly!". Чтобы " превратиться " обратно в человека, надо сказать "I don"t want to be a bird/I am not a bird".

Тема "Внешность". Запомнить слова по этой теме помогут следующие движения:

1 am tall . Произносим фразу и поднимаем руки высоко вверх.

1 am short . Садимся на корточки. .

I am fat . Широко расставляем руки в стороны.

I am thin . Руки складываем вместе.

I am young . Весело подпрыгиваем.

I am old . "Скрючиваемся", как старички.

Эти команды можно выполнять, двигаясь по кругу и на ходу меняя движения.

Тема "Предлоги места". Чтобы выучить предлоги, можно использовать в качестве наглядных пособий собственные руки. Даём команду "Take a pencil/a pen/a ruler/etc...". Put it on the hand! Under the hand! Above the hand! In front of the hand, etc.". Ученики становятся друг за другом или в круг и называют своё местонахождение: "I am in front of Mike, behind Pete, between Mike and Pete. Etc..."

Незаменимым помощником в отработке всевозможных грамматических форм и структур служит мяч. Например, отрабатываем окончания множественного числа . Учитель бросает мяч и называет слова в единственном числе, ученик отбрасывает мяч во множественном.

Личные местоимения . Бросаем мяч "Я", в ответ - " I " (или наоборот).

Вопросительная форма " to be ". Бросаем - " I am ", в ответ " Am I ".

Вспомогательные глаголы " do / does ". Бросаем - " I ", в ответ " Do ".

Бросаем - "Не", в ответ " Does "

Вопросительная форма. Бросаем - "Не runs ", ответ " Does he run ?"

Краткие ответы . "Do you.... ?" - "Yes, I do".

"Can you.... ?" - "No, I can"t".

Работаем быстро, по кругу. Когда форма отработана, можно поиграть в игру на выбывание.

Отрабатывать подобным способом можно всё что угодно. Дети учатся быстро реагировать на поставленные вопросы.

Игра "Шажки" помогают построить рассказ на любую тему. Ученик делает шаг, сказав предложение правильно. Выигрывает сделавший большее количество шажков. "Шагать" можно в паре, отрабатывая пересказ в третьем лице. Один говорит о себе, другой шагает рядом, рассказывая о партнёре. Например, "I am Mike" - " Не is Mike" "I am seven" - "He is seven" etc.

Приложение 4

ИГРЫ

Фонетические игры

1. Широкие и узкие гласные .

Цель : формирование навыков фонематического слуха.

Ход игры : преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.

2. Правильно неправильно .

Цель : формирование правильного, чуткого к искажениям фонематического слуха.

Ход игры : преподаватель называет отдельные слова или слова в предложениях, фразах. Обучаемые поднимают руку при чтении выделенного им звука в звукосочетаниях. Затем он просит каждого обучаемого в обеих командах прочитать определенные звукосочетания, слова, фразы и предложения. При правильном чтении звук обучаемые поднимают руку с зеленой карточкой (флажком), при неправильном - руку с красной карточкой (флажком). Выигрывает команда, которая после подсчета очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок.

Лексические игры.

1.Цифры.

Цель: повторение количественных числительных.

Ход игры : образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску

одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.

2. Числительные.

Цель:
Ход игры: образуются две команды. Преподаватель называет порядковое или
количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, вторая – последующее (соответственно порядковое или количественное числительное).
За каждую ошибку команда получает штрафное очко. Выигрывает команда,
получившая меньшее количество штрафных очков.

3. Запретное числительное.

Цель: закрепление количественных и порядковых числительных.

Ход игры: преподаватель называет «запретное» числительное. Обучаемые хором считают (сначала называются количественные, затем порядковые числительные). «Запретное» числительное называть нельзя. Тот, кто ошибается и произносит его, приносит своей команде штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.

4. Пять слов.

Цель : закрепление лексики по теме или по одному из пройденных уроков.

Ход игры: пока обучаемый из одной команды считает до пяти, представитель второй команды должен назвать пять слов по данной теме. Участник, не справившийся с заданием, выбывает из игры.

5. Цвета.

Цель: закрепление лексики по пройденным темам.

Ход игры: ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета.

6. Угадай название.

Цель: активизация лексики по изученной теме.

Ход игры: каждый обучаемый получает тематический рисунок. Он должен рассмотреть его и рассказать, что на нем изображено. Тот, кто первым угадает название рисунка, получает следующий и выполняет то же задание. Выигрывает тот, кто угадает больше названий.

7 . Озвучивание картинки.

Цель: активизация лексики по изученной теме, развитие навыков диалогической речи.

Ход игры: играющие образуют пары. Каждой паре даются картинки, к которым прилагаются карточки с соответствующими репликами. С их помощью необходимо озвучить картинки. Выигрывает пара, которая первой подготовит диалог и правильно его воспроизведет.

Граммати ческие игры.

1.Изображение действия.

Цель: автоматизация употребления глаголов в устной речи.

Ход игры: играющие образуют пары. Один играющий изображает действие (мимическое или пантомимическое), другой должен прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.

2. Игра в мяч.

Цель: автоматизация употребления форм глагола в устной речи.

Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды придумывает предложение с изученным глаголом. Он бросает мяч партнеру из второй команды и называет предложение, пропуская глагол. Поймавший мяч повторяет предложение, вставляя правильную форму глагола, бросает мяч партнеру из первой команды и называет свое предложение, опуская глагол, и т.д. За каждую ошибку начисляется штрафное очка. Побеждает команда, набравшая наименьшее количество штрафных очков.

3. Кубики.

Цель: автоматизация употребления конструкции в устной речи.

Ход игры: для игры изготавливаются кубики, на гранях которых наклеены картинки с изображением предметов или животных. Обучаемые делятся на две команды. Участники по очереди выходят к столу, подбрасывают кубик и называют предложение с отрабатываемой конструкцией, соответствующее сюжету картинки на одной из граней кубика. За каждое правильно придуманное предложение команда получает очко. Выигрывает команда, набравшая большее количество очков.

Приложение 5

Использование здоровьесберегающих технологий

Номинация «Методическая работа в ДОУ»

Раннее обучение иностранным языкам - это такое обучение, которое осуществляется на основе интуитивно-практического подхода в период с момента рождения ребенка до его поступления в школу.

Дошкольный возраст особенно благоприятен для начала изучения иностранного языка: дети этого возраста отличаются особой чуткостью к языковым явлениям, у них появляется интерес к осмыслению своего речевого опыта, «секретов» языка. Они легко и прочно запоминают небольшой по объему языковой материал и хорошо его воспроизводят. С возрастом эти благоприятные факторы теряют свою силу.

Есть еще одна причина, по которой ранний возраст предпочтителен для занятий иностранным языком. Чем моложе ребенок, тем меньше его словарный запас в родном языке. Но при этом меньше и его речевые потребности: сфер общения у маленького ребенка меньше, чем у старшего, ему еще не приходится решать сложные коммуникативные задачи. А значит, овладевая иностранным языком, он не ощущает такого огромного разрыва между возможностями в родном и иностранном языке, и чувство успеха у него будет более ярким, чем у детей старшего возраста.

Обучение малышей - это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Если взрослый владеет иностранным языком, то это совсем не означает, что он может обучать других. Столкнувшись с методически беспомощными уроками, дети могут надолго приобрести отвращение к иностранному языку, разувериться в своих возможностях. С дошкольниками должны работать только опытные специалисты.

Игра является и формой организации, и методом проведения занятий, на которых дети накапливают определенный запас английской лексики, заучивают много стихов, песенок, считалок и т.д.

Такая форма проведения занятий создает благоприятные условия для овладения языковыми умениями и речевыми навыками. Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию речи на иностранном языке, сделать интересными и осмысленными даже самые элементарные высказывания. Игра в обучении иностранному языку не противостоит учебной деятельности, а органически связана с ней. Также можно обучать детей английскому языку по Скайпу. В этом случае н е нужно возить своего малыша к репетитору, тратя на это 2-3 часа своего драгоценного времени и сидеть в ожидании, когда закончатся занятия. Подробнее об этом см. на сайте http://englishtoyou.ru/roditeliam.html

В дошкольном возрасте при обучении английскому языку у детей происходит постепенное развитие основ коммуникативной компетенции, которая на ранней стадии изучения английского языка включает в себя следующие аспекты:

  • умение правильно с фонетической точки зрения повторить английские слова за преподавателем, носителем языка или диктором, то есть поэтапное формирование слухового внимания, фонетического слуха и правильного произношения;
  • овладение, закрепление и активизация английского словаря;
  • овладение определенным количеством несложных грамматических структур, построение связного высказывания.

Игра ведущий вид деятельности дошкольника, что именно игра в этот период ведет за собой развитие дошкольника. Притом, что о детской игре написано уже очень много, вопросы теории ее так сложны, что единой классификации игр до сих пор не существует.

Методика проведения непосредственной образовательной деятельности должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие. Непосредственная образовательная деятельность иностранным языком должны быть осмыслены преподавателем, как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием.

Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь. Способом создания такой положительной мотивации является игра. Игры в непосредственной образовательной деятельности не должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку.

В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли.

Классификация обучающих игр

Обучающие игры делятся на ситуативные, соревновательные, ритмо-музыкальные и художественные.

К ситуативным относятся ролевые игры, которые моделируют ситуации общения по тому или иному поводу. Ролевая игра - это игровая деятельность, в процессе которой дети выступают в определенных ролях, разыгрываются различные жизненные ситуации, например: продавец-покупатель, доктор-пациент, актер и его поклонник и т.д.

Они, в свою очередь, делятся на игры репродуктивного характера, когда дети воспроизводят типовой, стандартный диалог, применяя его к той или иной ситуации и импровизационные игры, требующие применения и видоизменения различных моделей.

Стандартные диалоги, например:

1. Showme(покажи мне) - когда преподаватель называет предмет, а ребенок должен подойти к карточке с изображением нужного слова и указать на нее.

2. What’sthis? Преподаватель показывает слова, дети называют слова.

3. What’s missing? (что пропало)

4. What’s doesn’t belong? (чтолишнее)

5. «Волшебное зеркало» - цель: развитие внимания. К зеркалу подходят дети в масках зверей. В волшебном зеркале отражается несколько зверей. Детям нужно сказать кого они видят и в каком количестве. Например: Iseeadog. Iseefivedogs.

К соревновательным относятся большинство игр, способствующих усвоению лексики и грамоты. В них побеждает тот, кто лучше владеет языковым материалом.

Это всевозможные кроссворды, аукционы, настольно-печатные игры с лингвистическими заданиями, выполнение команд. Кроссворды могут быть на любую тему: животные, фрукты, овощи, мебель, игрушки и т.д. Команды бывают различные. На занятиях дети могут играть в игру: “Simonsays” - цель этой игры развитие познавательных интересов. Дети встают рядом с преподавателем. Задача детей состоит в том, чтобы выполнять команды преподавателя. Например: Handsup! Sitdown! Jump! Run! И т.д. В процессе проведения данной игры используется лексический материал различных тем.

Ритмо-музыкальные игры - это всякого рода традиционные игры типа хороводов, песен и танцев с выбором партнеров, которые способствуют не столько овладению коммуникативными умениями, сколько совершенствованию фонетической и ритмомелодической сторон речи и погружению в дух языка, например: Nuts and May, “What’s your name”, “I like my friends”, “Heard, shoulders, knees and toes” ит.д.

Художественные, или творческие, игры - это вид деятельности, стоящий на границе игры и художественного творчества, путь к которому лежит для ребенка через игру. Их, в свою очередь, можно разделить на

1. Драматизации (т.е. постановка маленьких сценок на английском языке) «В лесу» - например: в лесу встречаются лисичка и медведь, и разыгрывается маленький диалог (Hello! I’m fox. I can run. I like fish); «КраснаяШапочка» идругие.

2. Изобразительные игры, такие как графический диктант, раскрашивание картинок и т.п. Раскрашивание картинок , это успокаивающее, не всегда содержательное, но очень распространенное занятие. Например, можно показать готовую картинку. Пока ребенок занимается с контуром, преподаватель многократно повторяет слово, называет детали. Таким образом, мы заложим основу как на новом языке называется то, что ребенок сделал сам. Графический диктант - например: на занятиях говориться детям, что какого цвета, дети раскрашивают, а потом сравнивают получившиеся изображения с тем, по которому диктовал преподаватель.

3. Словесно-творческие (коллективное сочинение маленьких сказок, подбор рифмы) , например:

Взад-вперёд и сверху-вниз

Утром с пастой чищу...(teeth - зубы)

Так вкусно пахнет цвет у лип,

Что облизнул свою я...(lip - губа) и т.д.

На границе ситуативных импровизационных игр и творческих драматизаций находится такой вид деятельности, как импровизация на тему известной сказки, уже проигранной в устоявшемся виде. Например, игра в Репку или Теремок, в которых, в зависимости от количества играющих и усвоения новой лексики, появляются новые персонажи и реплики.

Выбирая, или придумывая игру для включения в занятие, необходимо соблюдать следующие правила:

1. Прежде чем приступить к игре, ответьте на следующие вопросы: какова цель игры, чему в ней должен учиться ребенок? Какое речевое действие он должен выполнять? Умеет ли ребенок строить такое высказывание, нет ли там дополнительных трудностей?

2. Ответив на эти вопросы, попробуйте сами превратиться в ребенка и придумать, в какой интересной ситуации могло бы возникнуть высказывание по такой модели.

3. Подумайте, как обрисовать эту ситуацию ребенку таким образом, чтобы он ее сразу принял…

4. С удовольствием играйте с ребенком сами!

Игра должна быть обучающей, и она должна быть игрой. Советский энциклопедический словарь определяет игру как вид непродуктивной деятельности, мотив которой заключается не в ее результате, а в самом процессе. Это очень важный признак. Поэтому, вводя на занятии игру, ее дидактический результат важен для преподавателя, но не может явиться побудительным мотивом для деятельности детей.

Следовательно, игра должна изменить сам стиль взаимоотношений между детьми и взрослым преподавателем, который не может ничего навязывать: играть ребенок может только тогда, когда он этого хочет и когда это ему интересно, и с теми, кто вызывает у него симпатию.

Преподаватель не может быть лишь организатором игры - он должен играть вместе с ребенком, потому, что дети с большим удовольствием играют с взрослыми и потому, что игровая атмосфера разрушается под взглядом стороннего наблюдателя.

Итак, можно сказать, что основа любой игры - ролевая. Ребенок в ролевой игре может выступать в роли себя самого, английского ребенка или взрослого, сказочного персонажа или животного, ожившего предмета и т. п. - возможности здесь неограниченны. Его партнером может становиться другой ребенок, учитель, кукла, воображаемый герой, помощник-актер или второй преподаватель, всегда играющий одну и ту же роль, и т. д.

Ещё одним из самых популярных методов обучения иностранному языку является использование информационных и коммуникационных методов, такие как компьютерное оборудование, мультимедийные средства, аудио и многое другое.

Использование аудио, видеорассказов, сказок, познавательного материала в непосредственной образовательной деятельности способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности дошкольников.

Именно использование ИКТ в непосредственной образовательной деятельности иностранного языка развивается два вида мотивации: самомотивация, когда предлагаемый материал интересен сам по себе, и мотивация, которая достигается тем, что дошкольнику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию.

Гораздо интереснее слушать или смотреть сказку, рассказ или познавательный фильм, а не обучающую программу. Дети очень быстро схватывают семантическую основу языка и начинают говорить сами. Тем более, если при обучении используется метод полного погружения. Этот метод подразумевает регулярный и глубокий контакт ребенка с иностранным языком. Детское подсознание необычайно восприимчиво, и даже если не видно ярко выраженного результата сейчас, то через год, два вполне можно столкнуться с необычайно развитыми лингвистическими способностями ребенка.

Аудиосказки для изучения английского языка

Когда словарный запас дошкольника достигнет нескольких десятков слов, можно разнообразить непосредственную образовательную деятельность с помощью аудиосказок на английском языке. Аудиосказки можно разделить на:

Аудиосказки « в чистом виде». Аудиосказки являются отличным подспорьем для изучения английского языка детьми. Для начала вполне подойдут крохотные английские рассказы. Например, с детьми можно слушать такие сказки как «Threelittlekittens» ,«ThreeLittlePigs» или «TooManyDaves». Крайне важно, чтобы суть аудиосказки была понятна, ведь в противном случае ребенок быстро потеряет интерес. А непосредственная образовательная деятельность без интереса не будет настолько плодотворной и эффективной.

Аудиосказки в сочетании с иллюстративным материалом. По ходу звучания аудиосказки дети вместе с преподавателем рассматривают картинки и одновременно проговаривают слова.

Аудиосказки и метод «полного погружения». Чтобы сделать прослушивание английских аудиосказок более интересным, можно задействовать один из методов сказкотерапии - рисование сказки. Но рисовать в процессе прослушивания получится в том случае, если сюжет сказки хотя бы немного ребенку знаком. Поэтому детям дают карандаши и бумагу тогда, когда сказка слушается во второй или третий раз.

Дело в том, что рисование во время прослушивания - процесс, который затрагивает глубинные навыки одновременного восприятия и воспроизведения информации. В ходе рисования у ребенка образуются ассоциативные связи с услышанным. Вольно или невольно, иностранные слова запоминаются, ассоциируясь с изображаемым на рисунке сюжетом. Попутно, необходимо обратить внимание, умеет ли он одновременно слушать и рисовать услышанное.

В четыре-пять лет навыки быстрого воспроизведения услышанной информации у большинства малышей отсутствуют. Но к шести годам у тех детей, которые регулярно слушают и воспроизводят только что услышанную информацию в виде пересказа, рисунка, аппликации и пр., развивается умение одновременно слушать, слышать, понимать и интерпретировать услышанное.

Таким образом, игра - это ориентированная игра на зону ближайшего развития, совмещающая педагогическую цель с привлекательным для ребенка мотивом деятельности.

Презентация «Игра как ведущий метод обучения иностранному языку»

Зыбенко Юлия Васильевна, педагог дополнительного образования (английский язык)МБДОУ детский сад общеразвивающего вида №27 «Березка», город Старый Оскол Белгородской области. В данный момент я занимаюсь с детьми в младших, средних, старших и подготовительной группах. Я работаю по теме «Возрастные особенности детей дошкольного возраста» при раннем изучении иностранного языка, имею вторую квалификационную категорию. Педагогический стаж работы 3 года.

Анна Ходеева
Педагогический проект по английскому языку «Творческое путешествие в Британию»

Ходеева А. М. ,

педагог дополнительного образования

МБДОУ детский сад№63 «Машенька»

I этап проекта «»

Целью работы с детьми на первом этапе проекта является формирование у детей представления о стране изучаемого языка английском языке , посредством творческой деятельности .

задачи :

- обучающая «Великобритания » ;

- воспитательная языка

- развивающая (аппликация) .

Материал и оборудование : карта Великобритании , карта мира, лист-шаблон с изображением карты мира без острова Великобритания лист-шаблон в форме острова

Лексические единицы : Great Britain, island, country, the world.

На первом этапе проекта осуществляется знакомство детей с главным героем, сопровождающим детей в процессе изучения лингво-страноведческого материала – Винни-Пухом. Педагог представляет героя , рассказывает об авторе произведений о «Винни Пухе» , о реальном прототипе медвежонка. Кратко затрагивает тему о Лондоне и Лондонском зоопарке. Напоминает детям о столице нашей родины - Москве. Педагог рассказывает детям о том, что Великобритания – это остров-государство, состоящее из «исторических провинций» , которые называются Англия , Уэльс, Шотландия и Северная Ирландия.

Под руководством педагога дети изучают карту мира, подробно рассматривая карту Великобритании , отмечают цветовую палитру карты.

В процессе реализации главной цели проекта на первом этапе осуществляется творческая деятельность – аппликация. Дети наносят на лист-шаблон с изображением карты мира без острова Великобритания лист-шаблон в форме острова.

Во время занятия регулярно происходит смена деятельности детей. Непосредственно перед творческой деятельностью педагог проводит с детьми пальчиковую игру, чтобы помочь детям убрать напряжение с рук. Известно, что пальчиковые игры, так же как и творческая деятельность , развивают мозг ребенка и способствуют развитию речи. Благодаря пальчиковым играм улучшается произношение звуков. Не зря говорил известный педагог В . А. Сухомлинский, что ум ребенка находится на кончиках его пальцев.

Важным моментом в работе является и физкультминутка. Дети отдыхают от проделанной работы.

В результате проделанной работы дети усваивают такие лексические единицы, как Great Britain, island, country, the world.

I этап педагогического проекта «Творческое путешествие в Британию » для детей старшего дошкольного возраста

Целью работы с детьми на втором этапе проекта является знакомство детей с флагом Великобритании , формирование элементарных навыков общения на английском языке , посредством творческой деятельности .

На данном этапе реализуются следующие задачи :

- обучающая : знакомить детей с новыми лексическими единицами по теме флаг Великобритании ;

- воспитательная : воспитывать интерес к стране изучаемого языка , создавать атмосферу дружелюбия к культуре другой страны;

- развивающая : развивать навыки говорения, развивать умение ритмично располагать формы, в зависимости от формы листа и имеющихся на нем изображений (аппликация) .

Материал и оборудование : иллюстрация флага Великобритании Англии

Лексические единицы : a flag, Union Jack, United Kingdom, colour, red, blue, white

На втором этапе проекта с помощью героя Винни Пуха педагог знакомит детей с флагом Великобритании , отмечая его историческую значимость и подробно останавливаясь на его истории. Вниманию детей предлагается рассказ, о том, что этот флаг символизирует объединение трех стран Англии , Шотландии и Уэльсе, британские дети называют свой флаг Юнион Джек, что обозначает «Объединение флагов» .

Дети рассматривают каждую часть (крест) флага, узнают, что прямой красный крест на белом фоне называется «Крест святого Георгия» и является символом Англии . Белый косой крест на синем фоне – «крест Святого Андрея» , покровителя Шотландии. А красный крест по диагонали на белом фоне – крест Святого Патрика, покровителя Ирландии.

После присоединения Ирландии в 1801 году на флаге появился красный крест Святого Патрика. В итоге образовался очень красивый флаг Объединенного Королевства Великобритании .

В качестве творческой деятельности детям предлагается изобразить флаг Великобритании с помощью простого и цветных карандашей.

Непосредственно перед творческой деятельностью проводится пальчиковая гимнастика.

В процессе усвоения нового лингвострановедческого материала, а также творческой деятельности , дети запоминают такие слова, как a flag, Union Jack, United Kingdom, colour. Повторяют лексику по теме «Цвета» (red, blue, white) .

В итоге результатом второго этапа проекта происходит обогащение словарного запаса детей, усвоение новых лексических единиц.

III этап педагогического проекта «Творческое путешествие в Британию » для детей старшего дошкольного возраста

Целью работы с детьми на третьем этапе проекта является знакомство детей со столицей и королевской семьей Великобритании , формирование элементарных навыков общения на английском языке , посредством творческой деятельности .

На данном этапе реализуются следующие задачи :

- обучающая : знакомить детей с новыми лексическими единицами по теме столица и королевская семья Великобритании ;

- воспитательная : воспитывать интерес к стране изучаемого языка , создавать атмосферу дружелюбия к культуре другой страны;

- развивающая : развивать навыки говорения, развивать умение ритмично располагать формы, в зависимости от формы листа и имеющихся на нем изображений (аппликация) .

Материал и оборудование : иллюстрации достопримечательностей Лондона, Букингемского дворца, фотографии членов королевской семьи, бумажные короны.

Лексические единицы : a palace, royal family, queen, king, prince, princess, give me, please, stand up, sit down, I am… .

В процессе образовательно-игровой деятельности герой Винни Пух предлагает детям отправиться в столицу Соединенного Королевства Великобритании Лондон . Дети рассматривают слайд-шоу с фотографиями общественно значимых мест города. Подробно останавливаются на Букингемском дворце.

Педагог в лице героя рассказывает детям о том, что в настоящее время королевскую семью возглавляет Королева Елизавета II. Королева находится уже в преклонном возрасте. Муж королевы – герцог Эдинбургский, вопреки всем ожиданиям королем не является. Но их дети настоящие принцы, и принцессы. Принц Чарльз, принцесса Анна, принцы Эндрю и Эдвард.

Детям демонстрируются слайды с фотографиями королевской семьи, и кратко рассказывается о порядке престолонаследия. Дети знакомятся с резиденцией королевской семьи – Букингемским дворцом, рассматривают иллюстрации с его внешним и внутренним убранством.

В качестве творческой деятельности детям предлагается игра – драматизация, постановка сценок из жизни королевской семьи.

Результатом окончания третьего этапа является усвоение детьми новых слов : a palace, royal family, queen, king, prince, princess. А также речевых оборотов : give me, please, stand up, sit down, I am… .

IV этап педагогического проекта «Творческое путешествие в Британию » для детей старшего дошкольного возраста

Целью работы с детьми на 4 этапе проекта является знакомство детей с праздниками Великобритании , формирование элементарных навыков общения на английском языке , посредством творческой деятельности .

На данном этапе реализуются следующие задачи :

- обучающая : знакомить детей с новыми лексическими единицами по теме «Праздники Великобритании » ;

- воспитательная : воспитывать интерес к стране изучаемого языка , создавать атмосферу дружелюбия к культуре другой страны;

- развивающая : развивать навыки говорения, развивать умение ритмично располагать формы, в зависимости от формы листа и имеющихся на нем изображений (аппликация) .

Материал и оборудование : иллюстрация флага Великобритании , в отдельных его частях – флага Англии , Шотландии, Ирландии, альбомные листы, карандаши.

Лексические единицы

Данный этап делится на два подэтапа. В процессе реализации четвертого этапа проекта , детям предлагается лингвострановедческий материал на тему «Праздники Великобритании » .

В начале дети рассказывают Винни Пуху о традиционных праздниках России. Затем Винни Пух предлагает детям узнать о праздниках людей, живущих в Британии . Первым делом речь идет о Дне Святого Валентина. Детям предоставляется информация об истории этого праздника. Ребята узнают о том, что существует несколько версий его возникновения. Винни пух рассказывает о двух из них. Во время рассказа демонстрирует слайд-шоу с историческими иллюстрациями.

В качестве творческой деятельности детям предлагается самостоятельно сделать «валентинки» из цветной бумаги посредством аппликации.

На втором этапе Винни Пух уделяет внимание другому популярному в Великобритании празднику «Хэллоуин» . Дети узнают о причинах празднования данного праздника 31 октября, о том, как принято его отмечать в западных странах.

Творческая деятельность – лепка. Дети лепят тыкву Jack-o"-lantern.

В результате к концу первого этапа, дети владеют следующей лексикой : holidays, St Valentine Day, festival, cards, to love, I love you, Halloween, witch, ghost.

Раннее обучение иностранным языкам - это такое обучение, которое осуществляется на основе интуитивно-практического подхода в период с момента рождения ребенка до его поступления в школу.

Дошкольный возраст особенно благоприятен для начала изучения иностранного языка: дети этого возраста отличаются особой чуткостью к языковым явлениям, у них появляется интерес к осмыслению своего речевого опыта, «секретов» языка. Они легко и прочно запоминают небольшой по объему языковой материал и хорошо его воспроизводят. С возрастом эти благоприятные факторы теряют свою силу.

Есть еще одна причина, по которой ранний возраст предпочтителен для занятий иностранным языком. Чем моложе ребенок, тем меньше его словарный запас в родном языке. Но при этом меньше и его речевые потребности: сфер общения у маленького ребенка меньше, чем у старшего, ему еще не приходится решать сложные коммуникативные задачи. А значит, овладевая иностранным языком, он не ощущает такого огромного разрыва между возможностями в родном и иностранном языке, и чувство успеха у него будет более ярким, чем у детей старшего возраста.

Обучение малышей - это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Если взрослый владеет иностранным языком, то это совсем не означает, что он может обучать других. Столкнувшись с методически беспомощными уроками, дети могут надолго приобрести отвращение к иностранному языку, разувериться в своих возможностях. С дошкольниками должны работать только опытные специалисты.

Игра является и формой организации, и методом проведения занятий, на которых дети накапливают определенный запас английской лексики, заучивают много стихов, песенок, считалок и т.д.

Такая форма проведения занятий создает благоприятные условия для овладения языковыми умениями и речевыми навыками. Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию речи на иностранном языке, сделать интересными и осмысленными даже самые элементарные высказывания. Игра в обучении иностранному языку не противостоит учебной деятельности, а органически связана с ней.

В дошкольном возрасте при обучении английскому языку у детей происходит постепенное развитие основ коммуникативной компетенции, которая на ранней стадии изучения английского языка включает в себя следующие аспекты:

Умение правильно с фонетической точки зрения повторить английские слова за преподавателем, носителем языка или диктором, то есть поэтапное формирование слухового внимания, фонетического слуха и правильного произношения;

Овладение, закрепление и активизация английского словаря;

Овладение определенным количеством несложных грамматических структур, построение связного высказывания.

Игра ведущий вид деятельности дошкольника, что именно игра в этот период ведет за собой развитие дошкольника. Притом, что о детской игре написано уже очень много, вопросы теории ее так сложны, что единой классификации игр до сих пор не существует.

Методика проведения непосредственной образовательной деятельности должна строится с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие.

Непосредственная образовательная деятельность иностранным языком должны быть осмыслены преподавателем, как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием.

Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь.

Способом создания такой положительной мотивации является игра.

Игры в непосредственной образовательной деятельности не должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку.

В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли.

Обучающие игры делятся на ситуативные, соревновательные, ритмо-музыкальные и художественные.

К ситуативным относятся ролевые игры, которые моделируют ситуации общения по тому или иному поводу. Ролевая игра – это игровая деятельность, в процессе которой дети выступают в определенных ролях, разыгрываются различные жизненные ситуации, например: продавец-покупатель, доктор-пациент, актер и его поклонник и т.д.

Они, в свою очередь, делятся на игры репродуктивного характера, когда дети воспроизводят типовой, стандартный диалог, применяя его к той или иной ситуации и импровизационные игры, требующие применения и видоизменения различных моделей.

Стандартные диалоги , например:

  1. Show me (покажи мне) – когда преподаватель называет предмет, а ребенок должен подойти к карточке с изображением нужного слова и указать на нее.
  2. What’s this? Преподаватель показывает слова, дети называют слова.
  3. What’s missing? (что пропало)
  4. What’s doesn’t belong? (что лишнее)
  5. «Волшебное зеркало» - цель: развитие внимания. К зеркалу подходят дети в масках зверей. В волшебном зеркале отражается несколько зверей. Детям нужно сказать кого они видят и в каком количестве. Например: I see a dog. I see five dogs.

К соревновательным относятся большинство игр, способствующих усвоению лексики и грамоты. В них побеждает тот, кто лучше владеет языковым материалом.

Это всевозможные кроссворды, ""аукционы"", настольно-печатные игры с лингвистическими заданиями, выполнение команд. Кроссворды могут быть на любую тему: животные, фрукты, овощи, мебель, игрушки и т.д. Команды бывают различные. На занятиях дети могут играть в игру: “Simon says” – цель этой игры развитие познавательных интересов. Дети встают рядом с преподавателем. Задача детей состоит в том, чтобы выполнять команды преподавателя. Например: Hands up! Sit down! Jump! Run! И т.д. В процессе проведения данной игры используется лексический материал различных тем.

Ритмо-музыкальные игры – это всякого рода традиционные игры типа хороводов, песен и танцев с выбором партнеров, которые способствуют не столько овладению коммуникативными умениями, сколько совершенствованию фонетической и ритмомелодической сторон речи и погружению в дух языка, например: ""Nuts and May"", “What’s your name”, “I like my friends”, “Heard, shoulders, knees and toes” и т.д.

Художественные, или творческие, игры – это вид деятельности, стоящий на границе игры и художественного творчества, путь к которому лежит для ребенка через игру. Их, в свою очередь, можно разделить на

1. Драматизации (т.е. постановка маленьких сценок на английском языке) «В лесу» - например: в лесу встречаются лисичка и медведь, и
разыгрывается маленький диалог (Hello! I’m fox. I can run. I like fish); «Красная Шапочка» и другие.

2. Изобразительные игры , такие как графический диктант, раскрашивание картинок и т.п. Раскрашивание картинок , это успокаивающее, не всегда содержательное, но очень распространенное занятие. Например, можно показать готовую картинку. Пока ребенок занимается с контуром, преподаватель многократно повторяет слово, называет детали. Таким образом, мы заложим основу как на новом языке называется то, что ребенок сделал сам. Графический диктант – например: на занятиях говорится детям, что какого цвета, дети раскрашивают, а потом сравнивают получившиеся изображения с тем, по которому диктовал преподаватель.

3. Словесно-творческие (коллективное сочинение маленьких сказок, подбор рифмы) , например:

Взад-вперёд и сверху-вниз

Утром с пастой чищу...(teeth - зубы)

Так вкусно пахнет цвет у лип,

Что облизнул свою я...(lip - губа) и т.д.

На границе ситуативных импровизационных игр и творческих драматизаций находится такой вид деятельности, как импровизация на тему известной сказки, уже проигранной в устоявшемся виде. Например, игра в ""Репку"" или ""Теремок"", в которых, в зависимости от количества играющих и усвоения новой лексики, появляются новые персонажи и реплики.

Выбирая, или придумывая игру для включения в занятие, необходимо соблюдать следующие правила:

1. Прежде чем приступить к игре, ответьте на следующие вопросы: какова цель игры, чему в ней должен учиться ребенок? Какое речевое действие он должен выполнять? Умеет ли ребенок строить такое высказывание, нет ли там дополнительных трудностей?

2. Ответив на эти вопросы, попробуйте сами превратиться в ребенка и придумать, в какой интересной ситуации могло бы возникнуть высказывание по такой модели.

3. Подумайте, как обрисовать эту ситуацию ребенку таким образом, чтобы он ее сразу принял…

4. С удовольствием играйте с ребенком сами! ""

Игра должна быть обучающей, и она должна быть игрой. Советский энциклопедический словарь определяет игру как вид непродуктивной деятельности, мотив которой заключается не в ее результате, а в самом процессе. Это очень важный признак. Поэтому, вводя на занятии игру, ее дидактический результат важен для преподавателя, но не может явиться побудительным мотивом для деятельности детей. Следовательно, игра должна изменить сам стиль взаимоотношений между детьми и взрослым преподавателем, который не может ничего навязывать: играть ребенок может только тогда, когда он этого хочет и когда это ему интересно, и с теми, кто вызывает у него симпатию.

Преподаватель не может быть лишь организатором игры – он должен играть вместе с ребенком, потому, что дети с большим удовольствием играют с взрослыми и потому, что игровая атмосфера разрушается под взглядом стороннего наблюдателя.

И так, можно сказать, что основа любой игры – ролевая.

Ребенок в ролевой игре может выступать в роли себя самого, английского ребенка или взрослого, сказочного персонажа или животного, ожившего предмета и т. п. – возможности здесь неограниченны.

Его партнером может становиться другой ребенок, учитель, кукла, воображаемый герой, помощник-актер или второй преподаватель, всегда играющий одну и ту же роль, и т. д.

Ещё одним из самых популярных методов обучения иностранному языку является использование информационных и коммуникационных методов , такие как компьютерное оборудование, мультимедийные средства, аудио и многое другое.

Использование аудио, видеорассказов, сказок, познавательного материала в непосредственной образовательной деятельности способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности дошкольников. Именно использование ИКТ в непосредственной образовательной деятельности иностранного языка развивается два вида мотивации: самомотивация, когда предлагаемый материал интересен сам по себе, и мотивация, которая достигается тем, что дошкольнику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию.

Гораздо интереснее слушать или смотреть сказку, рассказ или познавательный фильм, а не обучающую программу. Дети очень быстро схватывают семантическую основу языка и начинают говорить сами. Тем более, если при обучении используется метод полного погружения. Этот метод подразумевает регулярный и глубокий контакт ребенка с иностранным языком. Детское подсознание необычайно восприимчиво, и даже если не видно ярко выраженного результата сейчас, то через год, два вполне можно столкнуться с необычайно развитыми лингвистическими способностями ребенка.

Аудиосказки для изучения английского языка

Когда словарный запас дошкольника достигнет нескольких десятков слов, можно разнообразить непосредственную образовательную деятельность с помощью аудиосказок на английском языке. Аудиосказки можно разделить на:

Аудиосказки « в чистом виде». Аудиосказки являются отличным подспорьем для изучения английского языка детьми. Для начала вполне подойдут крохотные английские рассказы. Например, с детьми можно слушать такие сказки как «Three little kittens» ,«Three Little Pigs» или «Too Many Daves». Крайне важно, чтобы суть аудиосказки была понятна, ведь в противном случае ребенок быстро потеряет интерес. А непосредственная образовательная деятельность без интереса не будет настолько плодотворной и эффективной.

Аудиосказки в сочетании с иллюстративным материалом. По ходу звучания аудиосказки дети вместе с преподавателем рассматривают картинки и одновременно проговаривают слова.

Аудиосказки и метод «полного погружения». Чтобы сделать прослушивание английских аудиосказок более интересным, можно задействовать один из методов сказкотерапии – рисование сказки. Но рисовать в процессе прослушивания получится в том случае, если сюжет сказки хотя бы немного ребенку знаком. Поэтому детям дают карандаши и бумагу тогда, когда сказка слушается во второй или третий раз. Дело в том, что рисование во время прослушивания – процесс, который затрагивает глубинные навыки одновременного восприятия и воспроизведения информации. В ходе рисования у ребенка образуются ассоциативные связи с услышанным. Вольно или невольно, иностранные слова запоминаются, ассоциируясь с изображаемым на рисунке сюжетом. Попутно, необходимо обратить внимание, умеет ли он одновременно слушать и рисовать услышанное. В четыре-пять лет навыки быстрого воспроизведения услышанной информации у большинства малышей отсутствуют. Но к шести годам у тех детей, которые регулярно слушают и воспроизводят только что услышанную информацию в виде пересказа, рисунка, аппликации и пр., развивается умение одновременно слушать, слышать, понимать и интерпретировать услышанное.

Видеофильмы для изучения английского языка

Целью видеофильма является изучение английского языка детьми дошкольного и младшего возраста с использованием коммуникативного метода обучения. Программный материал является интересным для ребенка, но в то же время образовательным. Дети включаются в познание окружающего мира, и, играя, изучают английский язык.

Лексический и грамматический материал вводится в занимательной форме. Вводится не только лексика, но и наглядно показывается действие, которое можно произвести с каким-то предметом, что способствует быстрому запоминанию лексики и развитию элементарных разговорных навыков на иностранном языке.

Присутствие носителя языка способствует успешному усвоению фонетического материала.

Мультфильмы на английском языке - один из лучших помощников в обучении английскому языку. Дети любят мультики и с удовольствием смотрят их много раз подряд. Поэтому мультфильмы на английском языке помогают решить сразу много задач обучения иностранному языку малышей:

– у ребенка не встает вопрос «зачем учить эти слова»

Ему интересно смотреть мультфильм и он с удовольствием повторяет фразы героев.

Мультфильмы помогают ребенку не только узнать и выучить новые слова, но и усвоить звуки английской речи. Повторяемость – если ребенку понравился мультфильм, он готов смотреть один и тот же мультик раз за разом, пока не выучит его наизусть. Ролики для обучения детей иностранному языку нужно подбирать специально, лучше всего ставить ребенку анимированные песенки и мультфильмы для малышей, рассчитанные на возраст 2-3 года (например, ролики про мышку Мейзи – Maisy Mouse). Понимать такие мультики ребенку будет значительно проще – из-за доступности тем – счет, названия животных и т.д. и спокойного темпа.

Таким образом, игра – это ориентированная игра на зону ближайшего развития, совмещающая педагогическую цель с привлекательным для ребенка мотивом деятельности.

Список литературы:

1. Асттафьева М.Д. Праздники для детей, изучающих английский язык. - М.: Мозаика-Синтез, 2009г.

2. Гусева Л.П. Играем, учим, мастерим – мы английский знать хотим. – Ростов н/Д: Феникс, 2009г.

3. Земченкова Т.В., Английский для дошкольников. – М.: ВАКО, 2008г.

4. Иванова М.В. Английский для малышей. – М.: АСТ: Астрель, 2009г.

5. Козина С.В. Праздники для дошкольников на английском языке. – М.: ТЦ Сфера, 2008г.