Грамматическая категория, грамматическое значение и грамматическая форма — единицы типологического анализа. Центральные понятия грамматики: грамматическое значение и грамматическая категория Грамматическая форма значение категория

Морфология, будучи учением о грамматической природе слова и его формах, прежде всего имеет дело с такими понятиями, как грамматическая категория, грамматическое значение и грамматическая форма.

Это свойственные словам значения обобщенного характера, значения, отвлеченные от конкретных лексических значений этих слов. Категориальные значения могут быть показателями, например, отношения данного слова к другим словам в словосочетании и предложении (категория падежа), отношения к лицу говорящему (категория лица), отношения сообщаемого к действительности (категория наклонения), отношения сообщаемого ко времени (категория времени) и т.д.

Грамматические категории обладают различной степенью абстрагирования. Например, грамматическая категория падежа в сравнении с грамматической категорией рода является более абстрагированной категорией. Так, любое существительное включается в систему падежных отношений, но не каждое из них включается в систему противопоставлений по роду: учитель - учительница, актер - актриса , но педагог, языковед, режиссер .

Термин «грамматическая категория» используется и в другом, более широком значении - в значении класса слов, объединенных общими грамматическими признаками. В таком смысле мы говорим о категории существительного и т.д. Однако при этом добавляется уточняющее прилагательное лексический , т.е. речь идет о лексико-грамматических категориях слов, или частях речи.

Та или иная грамматическая категория (категория рода, категория числа, категория падежа и т.д.) в каждом конкретном слове имеет определенное содержание. Так, например, категория рода, свойственная именам существительным, в слове книга обнаруживается тем, что это имя существительное является существительным женского рода; или категория вида, например, в глаголе рисовать имеет определенное содержание - это глагол несовершенного вида. Подобные значения слов называются грамматическими значениями . Следовательно, каждое слово может обладать рядом грамматических значений, например, в глаголе бежал заключены следующие грамматические значения: значение прошедшего времени, значение единственного числа, значение мужского рода, значение несовершенного вида.

Грамматические значения выражаются определенными языковыми средствами. Например: значение 1-го лица единственного числа в глаголе пишу выражается при помощи окончания -у , а общее значение творительного падежа в слове лесом выражается при помощи окончания -ом . Вот это выражение грамматических значений внешними языковыми средствами называется грамматической формой . Следовательно, формы слова - это разновидности одного и того же слова, отличающиеся друг от друга грамматическими значениями. Вне грамматической формы не существует ни одного грамматического значения. Грамматические значения могут выражаться не только при помощи морфологических видоизменений слова, но и при помощи других слов, с которыми оно связано в предложении. Например, в предложениях Он купил пальто и Он был в пальто форма слова пальто одинакова, однако в первом случае оно имеет грамматическое значение винительного падежа, а во втором - предложного падежа. Эти значения создаются разными связями этого слова с другими словами в предложении.

Самое общее противопоставление с точки зрения семантики - это деление значений на лексические и грамматические, хотя во многих языках эти два вида значений могут быть выражены в комплексе, в пределах одного слова. В таком случае носителем лексического значения является корень «в сотрудничестве» со словообразовательными морфемами. Грамматическое значение концентрируется в словоизменительных морфемах, но опять-таки при поддержке морфем словообразовательных. Получается, что эти последние (префиксы и суффиксы) - так сказать, слуги двух господ: они работают и на лексику, и на грамматику. Действительно, какой-нибудь суффикс -к- в слове ручка служит образованию нового слова. Но он же предопределяет, что это слово будет существительным, и притом женского рода, а это уже область грамматики...

Лексическое значение противопоставлено грамматическому, во-первых, тем, что оно более вещественно, более «предметно», в то время как грамматическому свойственна большая степень абстрактности, отвлеченности. Во-вторых (см. раздел 22), системность лексических значений неочевидна, не бросается в глаза. Грамматические же значения четко противопоставлены друг другу и взаимно обусловливаются. Так, словоформа рука в функции субъекта действия (Рука бойцов колоть устала) противопоставлена словоформе руку в функции объекта действия (Дай руку, товарищ!). И даже если они не находятся рядом в конкретном контексте (как тоже случается, ср.: Рука руку моет), они все равно соотносятся друг с другом в нашем сознании - «помнят» друг о друге, подразумевают друг друга. Именительный падеж выделяется только тогда, когда он противопоставлен какому-то иному (хотя бы одному) падежу. Но в русском языке словоформа именительного падежа рука противопоставлена также словоформе рукой (творительный падеж в значении орудия действия и др.), словоформе руке (дательный падеж в значении адресата действия) и т.д. И то же самое можно сказать о любой падежной форме: она образует целую сеть оппозиций с другими формами.

Конечно, есть языки, в которых система словоизменения - не такая богатая. В частности, имя существительное в современном английском языке имеет всего три морфологические формы. Единственное число здесь противопоставлено множественному (brother "брат" - brothers "братья", bee "пчела" - bees "пчелы", lamp "лампа" - lamps "лампы" и т.п.), а кроме того, в рамках единственного числа существует оппозиция общего падежа так называемому притяжательному падежу, ср.: bee "пчела" - bees speed "скорость пчелы" (показатель притяжательного падежа омонимичен показателю множественного числа). Других падежей в английском нет. Но при «бедной» системе словоизменения противопоставленность форм друг другу - еще более явная.

Итак, возьмем ли мы для примера отдельную флексию или целую словоформу, нетрудно убедиться: каждая грамматическая единица существует только «на фоне» себе подобных - других членов грамматической системы. Совокупность противопоставленных друг другу форм словоизменения называется парадигмой (от греческого корня paradeigma, означающего "образец"). К примеру, парадигма русского слова Рука состоит из 12 словоформ: рука, руки, руке, руку, рукой, (о)руке,руки,рук,рукам,руки,руками, (о)руках. И не беда, что какие-то из этих единиц совпадают друг с другом (как в нашем случае именительный и винительный падежи во множественном числе): у них разные функции, и они сохраняют свою противопоставленность в системе. Подтверждением этому служит то, что у других слов данные формы будут различаться (ср.: подруги - подруг, братья - братьев и т.п.). Иными словами, как это видно на примере английских форм множественного числа и притяжательного падежа, в рамках парадигмы допустима частичная омонимия. Но сравнение и обобщение парадигм разных лексем позволяет нам построить парадигму целого класса слов - например, типа склонения или даже части речи. Таким образом, мы можем говорить о парадигме имени существительного, парадигме прилагательного, парадигме глагола и т.п.

Кроме того, обратим внимание на то, что среди флексий, образующих парадигму, полноправное место занимает так называемая нулевая морфема (нулевая флексия, 0) - «пустое место» , наделенное - на фоне своих соседей по парадигме - собственным значением (см. раздел 10). В данном случае это значение родительного падежа множественного числа (рук, деревень, армий), а также - для части существительных - еще и значение винительного падежа множественного числа (женщин, коз, судей). В иных же случаях другая (или, собственно, «третья», «четвертая» и т.д.) нулевая морфема может нести иное значение - именительного падежа единственного числа существительных мужского рода (стол, конь)* единственного числа повелительного наклонения глаголов (вынь, стой) и т.д. Как и среди любых других морфем, среди нулевых флексий случается омонимия.

Если сравнивать словоизменение конкретного слова с парадигмой целого класса слов (например, части речи), то естественно, что на фоне такого идеального «образца» отдельная лексема может оказаться ущербной, дефектной: в ее словоизменении может недоставать той или иной словоформы. Эти парадигмы так и называют - неполными, или ущербными. Например, в английском языке абсолютное большинство существительных приобретают форму множественного числа при помощи показателя -s (это мы уже видели: brothers, bees...). Но есть несколько слов, которые такой формы не образуют (sheep, deer, swine) - их парадигма оказывается неполной.

Особенно важно понятие неполной, или ущербной, парадигмы для языков с богатым словоизменением. В частности, в русском языке многие глаголы по тем или иным причинам не образуют отдельных форм лица, числа, времени, наклонения... В частности, трудно произвести форму 1-го лица единственного числа настоящего времени от глаголов сопеть, дудеть, шелестеть. Не образуют формы единственного числа глаголы толпиться, сбежаться, сгрудиться, поумирать, повскакивать и др. Не имеют форм повелительного наклонения лексемы вянуть, гнить, состоять, видеть, грезить, бредить и т.п. Многие существительные в русском языке употребляются только в единственном или, наоборот, только во множественном числе - ясно, что их парадигма тоже неполна. Примерами первых лексем могут служить нефть, золото, вред, дрожь, беготня, голод, спасение, детвора и др., примерами вторых - ножницы, сани, ворота, щи, прятки, хлопоты, белила...

В русской грамматике известен своего рода казус, когда слово существует в виде одной только словоформы, причем косвенного падежа: это форма щец, - например, в высказывании: Еще тарелочку щец! (Действительно, а как сказать в именительном падеже: Мне понравились...щи? Но это другое, не уменьшительное существительное, и родительный падеж от него будет щей...)

На этом фоне несклоняемые существительные в русском языке выглядят антиподами: они просто лишены словоизменения как такового. (Конечно, можно было бы сказать, что у слов типа шоссе, алиби, рагу, казино есть полная парадигма, только все 12 ее членов выглядят одинаково, - но тогда само понятие парадигмы теряет всякий смысл...) Фактически же падеж этих существительных выражается при помощи их соседей по тексту: согласуемых прилагательных, управляющих глаголов, других существительных, с которыми данное слово находится в сочинительной связи, и т.п. Например, в высказывании У него твердое алиби слово алиби стоит в именительном падеже единственного числа, что мы узнаем, в частности, по форме определения твердое. Точно так же не составляет труда определить, что во фразе По скоростным шоссе мчатся современные автомобили словоформа шоссе имеет значение дательного падежа множественного числа: кроме эпитета скоростным, нам помогает в этом предлог по (мчаться по чему?)...

Парадигма слова может быть не только ущербной (если она включает в себя какие-то «незаполненные клеточки»), но и, наоборот, избыточной, - если для выражения какого-то грамматического значения существует несколько вариантов формы. Примерами таких вариантов в современном русском языке могут быть словоформы чтят и чтут, помахай и помаши, учители и учителя, рукой и рукою и т.п. Разумеется, в других языках - свои конкретные правила варьирования грамматических форм. Скажем, в польском языке названия лиц типа bohater "герой", oficer "офицер", biolog "биолог" допускают двоякое образование форм множественного числа: bohaterowie и bohaterzy, oficerowie и oficerzy, biolo-gowie и biolodzy.

Через парадигмы в языке выражаются грамматические категории. Грамматическая категория - это система противопоставленных друг другу грамматических значений вместе с системой выражающих их формальных средств. Получается, что словоизменительные парадигмы состоят на службе у грамматических категорий. Скажем, грамматическая категория падежа находит свое выражение в совокупности падежных парадигм, грамматическая категория лица реализуется через парадигму личных окончаний глагола и т.д. В то же время - и это очень важно - грамматическая категория воплощается не только в морфологических (словоизменительных) парадигмах, но ив иных формальных средствах, - например, порядке слов, служебных словах, интонации и др.

К примеру, категория наклонения в русском языке имеет в своем распоряжении, кроме глагольных флексий, также некоторые служебные слова - частицу бы в сослагательном наклонении, частицы да, пусть, -ка в повелительном наклонении, различные интонационные рисунки в устной речи и т.п. Одно дело - сказать нейтральным, равномерно понижающимся тоном: Приди через полчаса - это просьба, выра-ясенная обычной формой повелительного наклонения. Другое дело - сказать с повышающейся интонацией: Приди ты через полчаса... (и меня бы здесь уже не было) - это предположение, условие. Данное различие в устной речи мы выражаем прежде всего (если не считать употребления местоимения ты) через интонацию.

В каждом языке обязательно есть свой набор грамматических категорий. В частности, русскому языку присущи такие грамматические категории, как род, число, падеж, лицо, время, наклонение, вид, залог, степени сравнения. Все они охватывают максимально широкий круг лексики (практически целую часть речи или даже несколько частей речи). И все они с необходимостью (обязательностью) используются при построении высказываний, поэтому воспринимаются носителями языка как естественные и даже единственно возможные. Однако тот же род или вид представляет существенные трудности, скажем, для англичанина, изучающего русский язык. Почему океан и ручей - мужского рода, река и заводь - женского, а озеро и море - среднего? В чем разница в смысле высказываний Саша мне этого не сказал (совершенный вид) и Саша мне этого не говорил (несовершенный вид)?..

Глубинная причина всех этих и подобных трудностей в том, что грамматические значения (и объединяющие их грамматические категории) слабо связаны с объективной действительностью. В отличие от лексических, грамматические значения в большей степени замыкаются на самих себе, ограничиваются рамками языка, служат «смазкой» для его механизмов. Поэтому-то «чужие» грамматические категории кажутся нам странными, необязательными, даже нелогичными. Вот как писал Дж. Пауэлл, один из исследователей туземных языков Северной Америки: «Индеец понка для того, чтобы сказать «человек убил кролика», должен выразиться: «человек, он, один, живой, стоя (в именительном падеже), нарочно убил, пустив стрелу, кролика, его, живого, сидящего (в винительном падеже)», ибо форма глагола «убить» для данного случая должна быть выбрана из числа нескольких форм. Глагол меняет свою форму... чтобы обозначить лицо, число, род, одушевленность или неодушевленность, положение (стояние, лежание, сидение) и падеж. Форма глагола выражает также, совершено ли действие убийства случайно или преднамеренно, совершено ли оно при помощи снаряда, и если при помощи снаряда, то какого именно...» (Цит. по: Леви-Брюлъ Л. Первобытное мышление. - М., 1930. - С. 96.). Однако при внимательном рассмотрении оказывается, что и в русском высказывании Человек убил кролика тоже выражено, что человек - это «он», «один», «мужского рода» и кролик тоже - «он», «один», «одушевленный»; и «субъектность» человека выражена именительным падежом, а «объектность» кролика - винительным (представим себе хоть на секунду обратные отношения: Человека убил кроликХ) Далее, в этом высказывании сообщается, что процесс убийства был, так сказать, разовым или кратким и закончился успешно (иначе было бы Человек убивал кролика)... Так что и русская фраза грамматически своеобразна. Во всяком случае, если взглянуть на нее глазами англичанина, то в ней тоже обнаружатся необязательные и «странные» значения - вроде упоминавшихся рода и вида. В английском же языке есть свои специфические категории, подлежащие обязательному выражению в речи, - такова, например, категория определенности/неопределенности имени. И русский, переводя данную фразу на английский, будет ломать голову над тем, с каким артиклем - определенным или неопределенным - употребить слово man "человек* и rabbit "кролик": A man / the man killed a rabbit / the rabbit?

Своеобразен не только набор грамматических категорий в каждом языке, но и их внутренняя структура. Единицы, составляющие грамматическую категорию, называются граммемами. Так, нам кажется совершенно естественным и логичным подразделение категории времени на три граммемы: настоящее, прошедшее и будущее время. Как уже говорилось, формы настоящего времени указывают на одновременность действия с моментом речи; формы прошедшего - на то, что действие предшествовало моменту речи, формы будущего - на то, что действие последует за моментом речи. Однако во многих европейских языках глагольных времен не три, а, скажем, пять или семь. И это заставляет нас усомниться или, по крайней мере, задуматься о преимуществах русской темпоральной (от лат. tempus "время" - временной) системы. А собственно, три ли граммемы времени в русском языке? Рассмотрим следующие примеры.
Не мешай отцу: он пишет письмо.
Каждый абитуриент пишет сочинение по родному языку и литературе.
В июле 1834 года Пушкин пишет своей жене, что он закладывает имение отца.

Можно ли считать, что формы глагола писать в данных примерах представляют одно и то же грамматическое время? В первом случае речь идет о сиюминутном действии, совпадающем с моментом речи. Во втором - о действии, так сказать, вневременном (регулярно повторяющемся и т.п.). В третьем, несомненно, о конкретном событии, состоявшемся в историческом прошлом (такое значение называется «историческое настоящее»). Для англичанина или испанца это всё разные времена. Мы тоже достаточно хорошо чувствуем эту разницу в значениях. Но поскольку, как уже говорилось, грамматическая категория - не только противопоставленные друг другу значения, но также и система регулярных формальных противопоставлений, то придется признать: в русском языке формальных признаков для выражения данных смысловых различий недостает. Следовательно, настоящее время в русском языке остается все же единым (хотя и очень «емким») членом грамматической категории времени; то же можно отнести к другим глагольным временам - прошедшему и будущему.

Подытожим этот раздел сентенцией, хорошо знакомой лингвистам: языки различаются между собой не тем, что в них можно выразить, а тем, что в них легче (т.е. естественней) и обязательней выразить. А естественней и обязательней - это и значит в языке выразить грамматическим путем.

Центральными понятиями грамматики являются грамматическое значение, грамматическая форма и грамматическая категория. Это абстракции, представляющие собой результат отвлечения от свойств множества конкретных грамматических единиц и дальнейшего обобщения этих отвлечений. Если грамматическое значение - это абстрагированное языковое содержание грамматической единицы, а грамматическая форма - материальный вид выражения этого грамматического значения, то грамматическая категория - это совокупность однородных грамматических значений, представленных рядами противопоставленных друг другу грамматических форм (ср. грамматическая категория падежа или категория числа).

Грамматическая категория в своих связях и отношениях формирует ядро грамматического строя языка (например, в русском языке грамматические формы имен существительных передают значение числа, т.е. интерпретируют те или иные реалии внешнего мира как единичность или множественность; формы единственного и множественного числа существительных противопоставлены друг другу и образуют грамматическую категорию числа).

Грамматическая категория существует как класс значений, объединенных в системе противопоставлений (например, грамматическая категория падежа объединяется единством самого отвлеченного значения отношений: ‘нечто относится к чему-то’ и противопоставленностью частных отношений - объектного, субъектного, определительного и др.).

Соотношение грамматической категории и грамматического значения - это отношение общего (грамматической категории) к частному (грамматическому значению). Необходимым признаком грамматической категории является также единство выражения грамматического значения в системе грамматических форм, поэтому каждая грамматическая категория - это сложная структура, объединяющая ряды противопоставленных друг другу форм (например, во многих языках мира внутри категории рода имен существительных выделяются формы мужского, женского и среднего рода или по крайней мере - мужского и женского). Противопоставление рядов форм в пределах грамматической категории основывается на нали- чии/отсутствии у противопоставленных форм формально выраженного значения (например, в русском языке мужской и женский род существительных противопоставлен среднему роду но признаку отсутствия у существительных среднего рода способности к образованию названий лиц мужского и женского пола).

В разных языках одна и та же грамматическая категория в зависимости от количества противопоставленных членов может быть организована по-разному: есть категории двучленные (ср. категорию числа в русском языке, где различаются единственное и множественное число), трехчленные (ср. ту же категорию в словенском языке, где существует единственное, множественное и двойственное число), многочленные (как, например, в папуасских языках, где эта же категория имеет еще и тройственное число).

Грамматические категории языка находятся в тесном взаимодействии друг с другом и обнаруживают тенденцию к взаимопроникновению (например, категория лица связывает глаголы и местоимения, категория вида тесно связана с категорией времени и т.д.), причем это взаимодействие грамматических категорий наблюдается не только в рамках одной части речи, но и разных (ср., например, категорию числа, связывающую имя и глагол).

Грамматические категории подразделяются на морфологические и синтаксические. Морфологические грамматические категории выражаются лексико-грамматическими классами слов - знаменательными частями речи (именем существительным, прилагательным, глаголом, наречием, числительным, местоимением), ср. категории вида, залога, времени, наклонения, принадлежащие глаголу или рода, числа, падежа - имени. Среди этих категорий выделяют словоизменительные и классификационные. Морфологические категории словоизменительного типа - это категории, члены которых представлены формами одного и того же слова в рамках его парадигмы (ср. в русском языке категорию падежа у имени или категорию лица у глагола). Морфологические категории классификационного типа - это категории, члены которых не могут быть представлены формами одного и того же слова, т.е. это категории, внутренне присущие слову и не зависят от его употребления в предложении (ср. в русском языке категорию рода, одушевленности/неодушевленности существительных или категорию вида глагола).

Синтаксические грамматические категории - это категории, принадлежащие прежде всего синтаксическим единицам языка (ср. категорию предикативности или категорию членов предложения, которые составляют принадлежность такой синтаксической единицы, как предложение), однако они могут быть выражены и единицами, относящимися к другим языковым уровням (в частности, словом и его формой, которые участвуют в организации предикативной основы предложения и формируют его предикативность, например, грамматическую категорию синтаксического времени и наклонения).

Деление грамматических категорий на морфологические и синтаксические характерно в основном для языков флективного типа, в языках агглютинативного типа границы между морфологическими и синтаксическими категориями стерты.

Лексико-грамматические категории представляют собой объединения слов, обладающих общим семантическим признаком, влияющим на способность слова выражать то или иное морфологическое значение. В русском языке, например, среди имен существительных выделяются такие лексико-грамматические разряды, как собирательные (ср. вороньё, дворянство ), отвлеченные {любовь, отечество), вещественные {молоко, творог) существительные, которые имеют особенности в выражении категории числа, а именно: они не способны к образованию форм числа, поэтому употребляются, как правило, в форме одного числа, чаще всего единственного.

В зависимости от того, на основании каких признаков объединяются эти слова в разряды, а также их принадлежности к одной или разным частям речи, лексико-грамматические категории подразделяются на два типа:

  • 1) категории, объединяющие в своем составе слова, принадлежащие одной части речи, обладающие общим семантическим признаком и сходством в выражении морфологических категориальных значений (например, во всех языках мира среди имен существительных выделяются разряды имен собственных и нарицательных или разряду конкретных существительных противопоставлен разряд абстрактных и т.д.);
  • 2) категории, представляющие собой группировку слов, принадлежащих разным частям речи, но объединенных на основе общности семантических и синтаксических признаков (ср. в русском языке разряд местоименных слов, объединяющий в своем составе местоименные существительные: я, ты, мы, вы, кто и др., местоименные прилагательные: какой, такой, всякий, мой, наш и др., местоименные числительные: столько, несколько, сколько и др., местоименные наречия: где, когда, там, всюду и др.; или разряд счетных слов, куда, кроме числительных, входят порядковые относительные прилагательные: первый, второй, пятый и др., некоторые существительные: тысяча, миллион, сотня, нуль и др.).

Грамматические системы языков мира могут различаться:

  • 1) составом грамматических категорий и их количеством (например, категория вида присуща в основном славянским языкам, категория вежливости - японскому и корейскому, категория определенности/неопре- деленности - английскому, французскому, немецкому языкам, категория человека или вещи - иберийско-кавказским языкам и т.д.);
  • 2) количеством противопоставленных членов в рамках одной и той же категории (ср., например, категорию падежа: число падежных форм в языках, где есть эта категория, варьируется от 2, например, в английском, до 44 в табасаранском языке);
  • 3) принадлежностью грамматических категорий к одной части речи (например, существительные в ненецком языке обладают категорией лица и времени, в мордовском - категорией определенности/неопределенности и лично-притяжательности, а в абхазском языке - категорией человека/ не-человека, чего нет ни в одном из славянских языков);
  • 4) устройством грамматических категорий (ср. в язгулямском языке, принадлежащем к группе памирских языков, категория рода устроена по принципу семантических классов: мужской род - названия мужчин и неодушевленных предметов, женский род - названия женщин и всех животных).

В процессе исторического развития языка объем грамматических категорий может меняться (ср. в древнерусском языке грамматическая категория числа была представлена единственным, двойственным и множественным числом, однако в процессе языковой эволюции двойственное число было утрачено, в связи с чем в современном русском языке эту категорию формируют только две формы - единственного и множественного числа; то же относится и к категории падежа: существовавшая в древнерусском языке особая форма звательного падежа к XIV-XV вв. была уже утрачена, в связи с чем в современном русском языке сформировалась шестипадежная система).

Триадная структура языка- язык, речь, речевая деятельность - находит свое отражение и в единицах грамматики, где грамматическая категория выступает единицей языка, грамматическое значение - единицей речи, а грамматическая форма - единицей речевой деятельности. С философской точки зрения, грамматическая категория - общее, грамматическое значение - частное, отдельное, а грамматическая форма - единичное, представляющее общее и отдельное в оформленном индивидуальном виде. С математической точки зрения, грамматическая категория - это множество, грамматическое значение - подмножество этого множества, а грамматическая форма- конкретное представление множества и подмножества.

Например, существительное книга обладает грамматическими категориями рода, числа и падежа, которые реализуются в отдельном - грамматических значениях женского рода, единственного числа, именительного падежа, представленных в единичном - словоформекнига. Фактически же грамматической формой выражения отмеченных грамматических категорий и значений является в этом случае лишь флексия-а, которая, однако, в речи самостоятельно не употребляется, а только вместе с основой слова. Отсюда, собственно, и следует тесная связь грамматического и лексического в слове. Грамматическую форму нельзя оторвать от словоформы в целом, поскольку та же флексияв другой словоформе может выражать уже другие грамматические значения, например, значение множественного числа в существительномдомá или значение несовершенного вида в деепричастиикрича.

Грамматическая категория. Понятие категории (от греч. kategoria- высказывание; признак) восходит к Аристотелю. Он же выделял в окружающем мире в качестве категорий десять универсальных признаков: сущность, количество, качество, отношение, место, время, положение, состояние, действие и претерпевание. В современной науке подкатегорией в самом общем плане обычно понимают некий универсальный признак, свойственный обширной совокупности предметов или явлений.Грам-

 Конец страницы 188 

 Начало страницы 189 

Понятие грамматической категории является соотносительным с такими понятиями, как грамматическое значение и грамматическая форма. Грамматическая категория выступает обобщением целого ряда (обязательно не менее двух) соотносительных между собой и противопоставленных друг другу грамматических значений, находящих свое выражение в определенных грамматических формах. Не могло бы быть той или иной грамматической категории, если бы не было соотносительных грамматических значений, воплощенных в грамматическую форму. В этой системе отношений определяющим является категориальный признак, например, обобщенное значение рода, числа, падежа, времени, лица и т.д. Так, русские слова окно, стена, дом, как и любые существительные, имеют категорию рода, числа и падежа. Выявляются же эти категории в данных словах через грамматические значения и грамматические формы: в словеокно через средний род, единственное число, именительный и винительный падежи (грамматическая форма - флексия -о); в словестена через женский род, единственное число, именительный падеж (грамматическая форма- флексия-а); в словедом через мужской род, единственное число, именительный и винительный падежи (грамматическая форма - нулевая флексия).

Грамматическая категория выступает, таким образом, как система противопоставленных грамматических значений, задающая разбиение обширной совокупности словоформ на непересекающиеся классы. Так, в русском языке грамматические значения единственного числа и множественного числа образуют категорию числа, грамматические значения шести падежей - категорию падежа, грамматические значения мужского, женского и среднего родов - категорию рода и т.д. Помимо отмеченных категорий, в русском языке выделяются также грамматические категории вида, залога, наклонения, лица, времени и другие. Для грамматической категории важна противопоставленность грамматических значений: если таких семантических оппозиций не существует, то и категория в языке не образуется. Так, в английском, турецком и

 Конец страницы 189 

 Начало страницы 190 

ряде других языков нет противопоставленности существительных по роду, поэтому категория рода в этих языках отсутствует.

Своеобразие языков мира ярко проявляется в грамматических категориях. Так, привычная для восточнославянских языков категория рода оказывается неизвестной целым семьям языков -тюркской, финно-угорской и др. В китайском языке нет грамматической категории числа, в японском языке отсутствуют грамматические категории числа, лица и рода. В русском языке категория рода существительных выражается только в единственном числе, во множественном числе родовые различия нейтрализуются, тогда как в литовском языке существительные сохраняют родовые различия и во множественном числе.

Та или иная грамматическая категория в разных языках может иметь различный объем, то есть количество противопоставленных грамматических значений. Например, категория рода во многих языках индоевропейской семьи имеет только два грамматических значения, а не три, как в русском языке: мужской и женский род или средний и общий род. В испанском языке выделяют восемь глагольных времен - пять прошедших, одно настоящее время и два будущих времени, в то время как в современном русском языке только три времени: настоящее, прошедшее и будущее. В английском языке насчитывается только два падежа - общий падеж и притяжательный падеж, в немецком языке выделяют четыре падежа, в русском языке - шесть падежей, в чешском - семь, в венгерском - 20, в табасаранском языке (Дагестан) - 52 падежа.

От грамматических категорий принято отличать лексико-грамматические разряды слов. К лексико-грамматическим разрядам слов относят подклассы слов, обладающие общим семантическим признаком внутри одной части речи. Например, имена существительные делят на собирательные, вещественные, конкретные, отвлеченные, имена прилагательные - на качественные и относительные, глаголы - на личные и безличные и т.д.

Понятие грамматической категории разработано преимущественно на морфологическом материале, в меньшей степени разработан вопрос о синтаксических категориях.

Грамматическое значение. В "Лингвистическом энциклопедическом словаре"грамматическое значение определяется

 Конец страницы 190 

 Начало страницы 191 

как обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке свое регулярное выражение. Система грамматических значений формируется на основе парадигматических отношений слов и словоформ и на основе синтагматических отношений, связывающих слова и словоформы в словосочетании или предложении. На основе парадигматических отношений выделяют общие грамматические значения слов как частей речи, а также грамматические значения в рамках морфологических категорий. Например, значения предметности у существительных, действия - у глаголов, признака - у прилагательных являются их категориальными частеречными значениями. В рамках категории вида выделяются значения совершенного и несовершенного видов, в рамках категории рода- значения мужского, среднего и женского родов, а также другие грамматические значения в рамках иных морфологических категорий. Разнообразные синтагматические отношения слов и словоформ как компонентов словосочетаний и предложений дают основания выделять члены предложения, а также различные типы словосочетаний и предложений.

Для определения специфики грамматического значения его обычно противополагают лексическому значению. Выделяют ряд свойств, отличающих грамматические значения от лексических.

Первое отличие грамматического значения от лексического заключается в степени охвата лексического материала. Грамматическое значение характерно всегда большой группе слов, а не одному слову, как лексическое значение. Грамматическое значение объединяет группы слов в определенные грамматические классы, например, грамматическое значение предметности объединяет значительную часть лексики русского языка в грамматический класс имени существительного, грамматическое значение действия другую часть лексики - в класс глагола и т.д. Внутри классов грамматические значения группируют лексику на подклассы, например, существительные мужского, среднего и женского родов, единственного и множественного числа, глаголы совершенного и несовершенного видов и т.д.

Второе отличие грамматического значения от лексического состоит в том, что оно выступает по отношению к лексическому дополнительным, сопутствующим. Разные грамматические зна-

 Конец страницы 191 

 Начало страницы 192 

чения могут выражаться в одном и том же слове; при помощи различных формальных показателей, меняя облик слова, но не меняя его лексического значения {вода, воды, воде*, воду, водой; несу, несешь, несет, несем, несете, несут и т.д.).При этом грамматические значения отличаются регулярностью своего выражения, то есть имеют один и тот же набор формальных показателей, с помощью которых они реализуются в разных словах (например, окончание-ы, -и в родительном падеже единственного числа у существительных женского рода). Грамматические; значения являются в слове обязательными, без них оно не может стать словоформой и компонентом словосочетания и предложения.

Третье отличие грамматического значения от: лексического состоит в характере обобщения и абстрагирования. Если лексическое значение связано в первую очередь с обобщением свойств предметов и явлений, то грамматическое возникает г как обобщение свойств слов, как абстрагирование от лексических значений слов, хотя за грамматическим абстрагированием также стоят общие свойства и признаки вещей и явлений. Так, деление в русском и белорусском языках глагольного времени на прошедшее, настоящее и будущее соответствует тому, что все в мире существует для человека либо в прошлом, либо в настоящем, либо в будущем. Грамматическое деление слов на имена существительные, имена прилагательные и глаголы соответствует в общем тем предметам, их признакам и действиям, которые сознание человека различает в окружающем мире. Но если лексические значения различают отдельные предметы и явления(береза - рябина -клен - ясень, бегать - думать - писать -читать, тихий -красный- светлый- шумный и т.д.), то грамматические значения различают целые классы предметов и явлений, а также отношения между ними. При этом связь грамматических значений с действительностью бывает не всегда очевидной. Например, не очевидной является связь родовых форм имен существительных с реальными предметами:Земля- женский род,Марс- мужской род,Луна - женский род,Юпитер - мужской род,Солнце - средний род и т.д., хотя в данном случае обращение к мифологическим источникам и истории слов может помочь установлению такой связи. Грамматические значения развиваются по законам языка, не всегда совпадая с логикой практической, деятельности

 Конец страницы 192 

 Начало страницы 193 

человека, поэтому несоответствия между логикой и грамматикой в языке отражаются и в грамматических значениях.

Еще одно отличие грамматического значения от лексического заключается в особенностях их отношения к мышлению и строю языка. Если слова с их лексическими значениями служат номинативным средством языка и в составе конкретных фраз выражают мысли, знания, представления человека, то формы слов, словосочетаний и предложений используются для организации мысли, ее оформления, то есть характеризуются своей внутриязыковой природой. Вместе с тем и лексическое, и грамматическое значения выступают в слове в единстве, во взаимной связи и обусловленности.

Грамматическая форма. Любое грамматическое значение имеет свое внешнее, материальное выражение - грамматическую форму. Терминформа в языкознании чаще всего употребляют в двух значениях. Во-первых, им обозначают внешнюю, материальную - звуковую или графическую - сторону языка, а во-вторых, этим термином называют видоизменение, разновидность некоторой языковой сущности. Во втором значении термин "форма" особенно часто употребляют по отношению как к грамматическим формам слова,(земли, землей, пишу, писал, напишу и т.д.), так и по отношению к классу грамматических форм разных слов (форма творительного падежа, форма первого лица, форма превосходной степени и т.д.).Грамматическая форма - это та часть формы слова, словосочетания или предложения, которая выражает их грамматические значения. Грамматическая форма тесно связана с понятием парадигмы.

Парадигмой (от греч.paradeigma- пример, образец) в современном языкознании принято называть совокупность грамматических форм слова или класса слов. Понятие парадигмы появилось в античной грамматике. Им обозначали образец, модель изменения форм одного слова. Традиционно в греческой и латинской грамматике формы слова распределялись по типам склонения для имен и спряжения для глаголов. В описании каждого типа пользовались таблицей склонения или спряжения. В современной лингвистике морфологическая парадигма рассматривается как совокупность всех грамматических форм одного слова. Морфологическая парадигма характеризуется наличием

 Конец страницы 193 

 Начало страницы 194 

стабильной, инвариантной части слова (корня пили основы) и его изменяющейся части (флексии, реже суффикса). Морфологические парадигмы делят на большие и малые, а также на полные и неполные. Например, полная парадигма имени прилагательного в русском языке включает в себя от 24 до 29 форм, которые распределяются по ряду малых парадигм: парадигме рода, парадигме числа, парадигме полных и кратких форм, парадигме степеней сравнения. Полная парадигма включает в себя набор всех малых парадигм, то есть всех возможных форм слова, в неполной парадигме некоторые формы слова не образуются. Что касается синтаксической парадигмы, то ее иногда рассматривают как ряд структурно различающихся, но семантически с соотносительных синтаксических конструкций, например: Ученик читает книгу; Книга читается учеником; Книга была прочитана учеником; Учеником читается книга и т.д.

Все грамматические формы слова иногда делят на формы словоизменения иформы словообразования,!, включая в этом случае словообразование в раздел грамматики. Такое деление восходит к Ф.Ф. Фортунатову. При словоизменении тождество слова не нарушается. Например, в русском языке для имен существительных словоизменение заключается в их и изменении по падежам и числам:дуб - дуба - дубу - дубом, дубы и т.д. При словообразовании от одного слова образуются другие, отличные от него слова, например:дуб, дубняк, дубовый. (Морфологическое словоизменение развито в разных языках в различной степени, например, в восточнославянских языках оно развито сильно, в английском языке - слабо, в аморфных языках может вообще отсутствовать.

Классы грамматических форм с однородными средствами выражения грамматических значений объединяют в грамматические способы.

Грамматическая форма - внешнее языковое выражение грамматического значения в каждом конкретном случае употребления слова. Каждую отдельную грамматическую форму называют словоформой.

Грамматическая форма (в широком смысле) - единица языка (точнее, как языковой знак), выражающая определенное грамматическое значение.

Термин «грамматическая форма» часто используется для обозначения грамматической формы слова (формы рода, числа, падежа существительного, прилагательного, числительного, местоимения, формы вида, залога, наклонения, времени, числа, лица глагола и т. д.).

Морфологические грамматические формы (иначе - грамматические формы слов) - регулярные видоизменения слов той или иной части речи, выражающие определенное грамматическое (морфологическое) значение или известный комплекс таких значений.

Словоформа - это отдельно взятое слово, употребленное в той или иной грамматической форме (например: существительное дом в форме родительного падежа единственного числа, прилагательное светлый в полной местоименной форме именительного падежа единственного числа мужского рода положительной степени сравнения и т.д.)

Словоформы делятся на исходные (основные) и производные.

Парадигма (морфологическая) - совокупность словоформ определенного слова (одной и той же лексемы).

Парадигма:

Общая (совокупность всех его грамматических форм) полная и неполная (Напр., белила, дрожжи, консервы, сливки )

Частная (часть общей парадигмы слова, определенным образом организованная группа форм данного слова)

Грамматическая категория - это система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями. В русской грамматике выделяются именные морфологические категории рода, одушевлённости/неодушевлённости, числа, падежа, степени сравнения; глагольные категории вида, залога, наклонения, времени и лица.

числа (ср. единственное и множественное число),

падежа (ср. именительный, родительный и другие падежи),

степени сравнения (ср. сравнительную и превосходную степени),

вида (ср. совершенный и несовершенный вид),

времени (ср. настоящее, прошедшее и будущее время),

типа предложения (ср. предложения повествовательные, вопросительные и побудительные, простые и сложные и т. д.) и др.

Граммема - компонент грамматической категории, представляющий собой по своему значению видовое понятие по отношению к значению грамматической категории как понятию родовому.

В качестве граммем современного русского языка рассматриваются, например:

каждый из противопоставленных родов, чисел,

падежей существительных, прилагательных, местоимений,

каждая степень сравнения прилагательных, наречий,

каждое наклонение, время, лицо, число глагола и др.

В зависимости от возможности/ невозможности быть выраженными формами одного и того же слова (т. е. в рамках парадигмы данного слова) морфологические грамматические категории делятся на:

такие морфологические категории, члены (компоненты) которых представлены разными словами (лексемами) и не могут быть представлены формами одного и того же слова

числа, падежа и степени сравнения имени прилагательного, лица, числа, времени, наклонения глагола и др