«Холодная осень», анализ рассказа Бунина, сочинение. Урок литературы по рассказу И.А.Бунина "Холодная осень" Проблематика произведения холодная осень

Перед нами рассказ «Холодная осень» Бунина. Прочитав его, еще раз понимаешь: так глубоко и проникновенно передать то, что находится за пределами человеческого разума и восприятия, может только гений. Казалось бы, простая история, где есть он, она, взаимные чувства, затем война, смерть, скитания. Россия в ХХ веке пережила не одну войну, и миллионы людей познали подобные трагедии, но... Всегда есть слово «но», которое не то, чтобы отрицает, а скорее напоминает о неповторимости чувств и переживаний каждого человека. Не зря произведение «Холодная осень» входит в цикл рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи», в котором автор более тридцати раз повторился: писал, по сути, об одном и том же — о любви, но всякий раз по-разному.

Извечная тема в творчестве писателя

Содержит рассказ «Холодная осень» (Бунин) анализ извечной темы: судьба каждого отдельно взятого человека и есть ответ на вопрос, Человек своей жизнью, с рождения и до самой смерти, проживает свою историю любви, и дает свой ответ. Это и есть правда, потому что он заплатил за это самую большую цену — свою жизнь. Может ли нам пригодиться этот опыт? И да, и нет... Он может придать нам сил, вдохновения, укрепить нашу веру в любовь, но Вселенная ждет от нас чего-то абсолютно нового, неповторимого, непостижимого, чтобы последующие поколения вдохновлялись уже нашими историями. Получается, что любовь — это бесконечность жизни, где не было начала и не будет конца.

«Холодная осень», Бунин: содержание

«В июне того года он гостил у нас в имении...» - с этих слов начинается рассказ, и у читателя невольно создается впечатление, что перед ним некий отрывок из дневника, вырванный где-то посередине. Это одна из особенностей данного произведения. Главная героиня, от лица которой ведется повествование, начинает свой рассказ с прощальной встречи с ее возлюбленным. Мы ничего не знаем об их прошлых отношениях, о том, когда и как началась их любовь. Перед нами, по сути, уже развязка: влюбленные и их родители договорились о скорой свадьбе, и будущее видится в светлых тонах, но... Но отец героини приносит газету с печальными известиями: в Сараево убит Фердинанд, австрийский кронпринц, и значит, война неминуема, расставание молодых людей неизбежно, и до развязки еще далеко.

Сентябрь. Он приехал всего на один вечер, чтобы проститься перед отъездом на фронт. Вечер прошел удивительно тихо, без лишних фраз, без особенных чувств и эмоций. Каждый старался скрыть то, что творилось внутри: страх, тоску и бесконечную грусть. Она рассеяно подошла к окну и выглянула в сад. Там на черном небе холодно и остро сверкали ледяные звезды. Мама старательно зашивала шелковый мешочек. Все знали, что там внутри — золотой образок, который некогда служил оберегом на фронте для деда и прадеда. Это было трогательно и жутко. Вскоре родители пошли спать.

Оставшись одни, они еще недолго посидели в столовой, а затем решили пройтись. На улице стало холодно. На душе становилось все тяжелее... Воздух совсем зимний. Этот вечер, эта холодная осень навсегда останутся в их памяти. Он не знал, как сложится его судьба, но надеялся, что она не сразу забудет его, если он погибнет. Самое главное, чтобы она пожила, порадовалась, и прожила счастливую жизнь, а он обязательно будет ждать ее там... Она горько заплакала. Она боялась и за него, и за себя: а вдруг его и правда не станет, и однажды она забудет его, ведь все имеет свой конец...

Рано утром он уехал. Они долго стояли и смотрели ему вслед. «Убили его - какое странное слово! - через месяц, в Галиции» - вот она развязка, которая уместилась в одном единственном предложении. Эпилог — это дальнейшие тридцать лет — бесконечная череда событий, которые с одной стороны были важными, значительными, а с другой... Смерть родителей, революция, бедность, брак с пожилым военным в отставке, побег из России, еще одна смерть — кончина мужа, а затем и его племянника с женой, скитания по всей Европе с их маленькой дочкой. Что все это было? Главная героиня подводит итог и сама себе отвечает: только тот далекий, уже едва различимый холодный осенний вечер, а все остальное — ненужный сон.

Анализ "Холодной осени" Бунина И.А.

Время. Что это такое? Мы привыкли всему давать обозначение: часы, минуты, сутки. Мы делим жизнь на прошлое и будущее, стараясь все успеть и не пропустить главного. А что это - главное? Анализ «Холодной осени» Бунина И.А. показал, как автор передал условность существующего миропорядка. Пространство и время принимают другие формы и окрашиваются совсем в иные тона в душе человека. Описание последнего в их жизни осеннего вечера занимает большую часть произведения, в то время как тридцать лет жизни — всего один абзац. Во время ужина в столовой вместе с главной героиней мы ощущаем едва уловимые вздохи, замечаем каждый наклон головы, видим бесконечно меняющиеся всех присутствующих, и незаметно к нам приходит понимание того, что все эти малозначительные на первый взгляд детали и есть самое важное.

Детальное описание столовой с запотевшими от самовара окнами, жаркой лампы над столом в первой части рассказа противопоставляется бесконечному списку городов и стран, в которых пришлось побывать нашей героине: Чехия, Турция, Болгария, Бельгия, Сербия, Париж, Ницца... От небольшого и уютно-нежного дома веет теплом и счастьем, в то время как от прославленной Европы с «коробками из шоколадного магазина в атласной бумаге с золотыми шнурочками» — серостью и равнодушием.

Продолжая анализ «Холодной осени» Бунина И.А., хочется остановиться на «тайном психологизме», который используется писателем для передачи внутренних переживаний главных действующих лиц. Прощальная встреча имеет свое лицо и изнанку: внешняя безучастность, притворная простота и рассеянность главных героев скрывают их внутреннее смятение и страх перед будущим. Вслух произносятся незначительные фразы, преувеличенно спокойные слова, в голосе звучат ноты безразличия, но за всем этим чувствуется возрастающее волнение и глубина чувств. От этого становится «трогательно и жутко», «грустно и хорошо»...

Заканчивая анализ «Холодной осени» Бунина И.А., обратим внимание еще на одну немаловажную деталь. Персонажей в рассказе не так много: герой и героиня, родители, муж, его племянник с женой и маленькой дочкой... Но кто они? Ни одно имя не названо. Хотя в самом начале звучит имя кронпринца — Фердинад, убийство которого стало предлогом для и привело к описываемой трагедии. Таким образом, автор пытается донести, что трагическая судьба главных героев как исключительна, так и типична, потому что война — это всеобщая трагедия, которая редко кого обходит стороной.

УРОК ЛИТЕРАТУРЫ В 11 КЛАССЕ

Морозова Елена Ивановна, МОАУ СОШ № 5

Языковые средства выразительности в художественном тексте (на примере рассказа И.А.Бунина «Холодная осень»)

Цели:

Совершенствовать навыки анализа художественного произведения, обращая внимание на особенности стиля Бунина;

Развивать умение сравнивать, обобщать, делать выводы, аргументировать свою точку зрения;

Выяснить, как речевые средства работают на выражение авторской идеи.

Методы: аналитическая беседа; анализ.

Эпиграфы:

Чем лучше, чем глубже человек знает язык, тем богаче, глубже и точнее

будут выражены его мысли. Богатство языка - это богатство мыслей.

М.Исаковский.

Нет слова, которое было бы так замашисто,

бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.

Н.В.Гоголь.

«...неуловимая художественная точность, изумительная изобразительность,...как же всё-таки обойтись в музыке без звуков, в живописи без красок изображения.... предметов, а в словесности без слова, вещи, как известно, но совсем бесплотной»

И.А. Бунин


1.. На фоне «музыки П. И. Чайковского «Сладкая грёза» (ученица читает 1 -ю часть рассказа.)

Учитель. Давно и прочно утвердилось мнение о Бунине, как об одном из величайших стилистов в русской литературе. В его творчестве ярко проявились те черты русской литературы, которые сам писатель считал «драгоценнейшими» - неуловимая художественная точность, изумительная изобразительность,...как же всё-таки обойтись в музыке без звуков, в живописи без красок и без изображения, а в словесности без слова, вещи, как известно, не совсем бесплотной.

Именно изобразительность считал Бунин отличительным признаком подлинно - художественного произведения.

Именно о выразительности бунинского слова, о языковых средствах пойдёт речь на сегодняшнем уроке.

4.0братимся к эпиграфам. Прочитаем эпиграфы.

- Какова основная мысль этих высказываний? Запишите тему урока, выберите эпиграф.

- О чём рассказ?( 0 любви.)

- Что вы знаете об истории написания, времени?

( Рассказ был написан в 1944 году. Входит в цикл «Тёмные аллеи».Этот цикл

является центральным в творчестве Бунина. Примечательно, что все рассказыэтого цикла о любви. Все 38 новелл объединены одной темой – темой любви.Любовь делает жизнь бунинских героев значительной.

- Обратимся к названию рассказа.

( Это неточное воспроизведение строчки фетовского стихотворения без

названия.)

Ученик читает стихотворение.

Какая холодная осень!

Надень свою шаль и капот;

Смотри: из-за дремлющих сосен

Как будто пожар восстает.

Сияние северной ночи

Я помню всегда близ тебя,

И светят фосфорные очи,

Да только не греют меня.

- Если рассказ о любви, то почему Бунин не назвал его иначе, не связал

название со словом «любовь»?

( Название рассказа - метафора одиночества немолодой уже героини («осень

жизни»), но в то же время - это желанная для неё пора, идеальная ситуация:

возвращение в осень 1914 года, уход в вечность.

Найдите в тексте подтверждение этому.. . .да, а что же всё-таки было в моей жизни? И отвечаю себе: только тот холодный вечер.

.. . И это всё, что было в моей жизни,- остальное ненужный сон.)

- Докажите теперь своими словами, что всё остальное ненужный сон.

Грустным рефреном, повторяющейся фразой, звучат слова жениха героини «Ты поживи, порадуйся...» И мы видим, что живёт героиня всего один вечер.

- Какова композиция рассказа?

Экспозиция около полутора месяцев: первая половина июня до 19 июля 1913г.Показываются события, прдшествующие завязке.

Основная часть Вечер в сентябре, утро отъезда героя(пауза- ме-

сяц). Смерть героя - его уход из жизни и «прерывание» жизни героини.

Финал тридцать лет тягостного существования героини.

Возвращение из фабульного настоящего (1944г.) к «началу» - воспоминание о Ницце 1912г.

Обратимся к экспозиции.

- Что в начале рассказа показалось вам странным?

( Бунин умышленно не называет имена героев.)

- В первой части рассказа, так же, как и во всём рассказе автор использует

реалии. Найдите их.

( Начало войны, .. .жила в Москве, уехала в Екатеринодар, отплыли из

Новороссийска в Турцию...Болгария, Сербия, Чехия, Бельгия, Париж,

Ницца...)

-Можно провести параллель между героиней и самим писателем, на

долю которого выпало немало лишений: скитания, потеря родины, тоска.

- Найдите ещё реалии .(Война с Германией, убийство Фердинанда...)

Ученик. В рассказе слово война несёт тревогу. Хотя мы не видим военных

действий, но события диктуют нам ещё одну тему - тему мировой войны.

Масштабов войны нет, но её разрушительная сила ощутима.

Подтвердите текстом. (.. .приехал всего на сутки - проститься перед

отъездом на фронт, настал наш прощальный вечер; Если меня убьют...,

Убили его через месяц...)

Назовите языковые средства в 1-й части рассказа.

Учащиеся находят выразительные средства, делают вывод.

( Для языка Бунина характерен устойчивый характер троп. Хрустальный звон, конфетное лицо, траурный. В рассказе это роковой мешочек, тайные мысли, прощальный вечер, шоколадный магазин. На основе использования драгоценных камней и самоцветов, слов серебро, золото - осыпанные блестящими звёздами, как блестят глаза! Золотой образок, сверкающей изморозью, ручками с серебряными ноготочками, золотыми шнурочками.)

Для данного рассказа характерно использование образных средств для обозначения «вещного мира», мира ощущений, создающих план вечного. (Подтвердите это текстом.)

(Мы в этот вечер сидели тихо..., скрывая свои тайные мысли и чувства; Ну что же, если убьют, я буду ждать тебя там... .. .где-то там он ждёт меня с той же любовью и молодостью.

-Да, эти образы взаимодействуют с образами вечного мира, бытия, непостижимого человеку.

Для того, чтобы убедиться, что для многих бунинских произведений характерен образ мира вечного, давайте сравним стихотворение «В окошко из тёмной каюты...» и рассказ «Холодная осень».

Одно только звёздное небо,

Один небосвод недвижим,

Спокойный и благостный, чуждый Всему, что так мрачно под ним.

«.. .В саду, на чёрном небе, ярко...

«Потом стали обозначаться в свет-

леющем небе чёрные сучья, осы- панные минерально блестящими

звёздами.»

В рассказе божественное великолепие мира противопоставляется хаосу, беспощадной власти рока. Используются повторы(Если меня убьют. . .А вдруг правда убьют? Ну что же, если убьют...

-Какая связь между 1 и 2-й частью рассказа?

(2- я часть начинается словом убили. Т.е. власть рока беспощадна.)

-Назовите эпитеты, подтверждающие это. (холодный, чёрный, равнодушный)

1. Анализируя природу и человека, мы говорим, что пейзаж повторяет состояние лирического героя. Подтвердите это текстом.

(Удивительно ранняя и холодная осень. - Тебе не холодно? Холод, холодный вечер ассоциируется с холодом в душах героев, предчувствием беды. Зимний вечер - смерть возлюбленного.

Многообразие оттенков фиксируется при помощи эпитетов, сочетанием наречий с прилагательными (цветовые наречия). Найдите их .

Чистые ледяные звёзды, жаркая лампа, осенняя прелесть, минерально блестящие звёзды, по-осеннему.

Учитель.Рассказ построен на ассоциативных связях настоящего и прошлого, следовательно, он имеет пространственно - временную перспективу. Особенность её в том, что в эмоционально - оценочном плане настоящее и прошлое окрашены общим тоном взволнованности .(Могла ли я думать в те счастливые дни, чем некогда она(Ницца) станет для меня!). Героиня погружена в себя - в её внутреннем мире одинаково уживается прошлое и настоящее, одинаково живо переживаемое сейчас и тогда. Представление о стиле Бунина было бы далеко не полным, если бы мы ограничились только характеристикой образных средств. Ведь Бунин - один из тончайших русских стилистов.

- Итак, сделаем вывод о том, какие выразительные средства языка, какие приёмы использует И.А.Бунин.


Арсенал изобразительно-выразительных средств языка в рассказе «Холодная осень» исключительно богат и разнообразен. Здесь и тропы, и стилистические фигуры, призванные украшать речь, делать ее точной, ясной, выразительной, таящий в себе несметные сокровища, ценности. Но он раскрывает свои богатства лишь перед теми, кто питает истинную любовь к языку, к слову.

Звучит музыка. «Сладкая греза».

Домашнее задание. Написать рецензию на рассказ «Холодная осень».

Примерный план рецензии:

1. Дата выхода произведения в свет (когда оно было написано или опубликовано). 2. История создания, замысел произведения. 3. Жанровое своеобразие произведения. 4. Сюжет и композиция произведения (о чем это произведение, назовите его основные события, отметьте завязку, кульминацию, развязку, роль эпилога и эпиграфа (если есть). 5. Тематика (о чем говорится в произведении), какие темы затронуты в произведении. 6. Проблематика (какие проблемы, вопросы) затрагиваются в произведении, важны ли они, почему именно их рассматривает автор. 7. Характеристика основных художественных образов (имена, яркие особенности внешности, социальное положение, жизненная философия, взгляды на мир, отношения с другими героями, переживания, эмоции, какая проблема/проблемы связана с этим героем). 8. Идея и пафос произведения (что хотел сказать автор, его взгляд автора на затронутые проблемы, к чему он призывает). 9. Место произведения в творчестве писателя (важно ли это произведение для понимания творчества писателя, отражает ли оно основные темы и проблемы в его творчестве, можно ли по этому произведению судить о стиле писателя, о его мировоззрении). 10. Место произведения в истории литературы (является ли это произведение значимым для русской литературы и мировой литературы, почему). 11. Ваше впечатление от произведения (понравилось / не понравилось, почему).

Пережив две мировые войны, революцию и эмиграцию, нобелевский лауреат, русский писатель Иван Бунин в семьдесят четыре года создает цикл рассказов под названием «Темные аллеи». Все его произведения посвящены одной вечной теме — любви.

Сборник состоит из 38 повестей, среди остальных выделяется рассказ под названием «Холодная осень». Любовь здесь представлена как незримый идеал, чувство, которое героиня проносит через всю жизнь. Читается рассказ на одном дыхании, оставляя после себя ощущение утраченной любви и веры в бессмертие души.

Бунин и сам выделял этот рассказ среди остальных. Повествование начинается словно бы с середины. Дворянская семья, состоящая из отца, матери и дочери отмечают на Петров день именины главы семейства. Среди гостей находится будущий жених главной героини. Отец девушки с гордостью объявляет о помолвке дочери, но спустя несколько дней все меняется: в газете печатают сенсационное известие - в Сараево убили кронпринца Фердинанда, ситуация в мире накалилась, грядет война.

Время позднее, родители тактично оставляют молодых наедине и уходят спать. Влюбленные не знают, как унять волнение. Девушка почему-то желает разложить пасьянс (обычно в трепетные минуты хочется заняться чем-то обыденным), но молодому человеку не сидится на месте. Декламируя стихи Фета, они выходят во двор. Кульминацией этой части рассказа становится поцелуй и слова жениха о том, что если его убьют, пусть она поживет, порадуется жизни, а потом придет к нему…

Драматические события в рассказе «Холодная осень»

Если не хватает времени на чтение, ознакомьтесь с кратким содержанием «Холодной осени» Бунина. Описание небольшое, поэтому будет несложно прочесть его до конца.

Спустя месяц его убили, это «странное слово» постоянно звучит в ее ушах. Автор резко переносится в будущее и описывает состояние героини спустя тридцать лет. Это уже немолодая женщина, которой суждено было пройти, как и многим, кто не принял революцию, все круги ада. Как и все, она потихоньку продавала солдатам в папахах и расстегнутых шинелях (эту важную деталь подчеркивает автор) что-то из имущества, и вдруг встретила отставного военного, человека редкостной душевной красоты. Он был намного старше ее, поэтому вскоре предложил руку и сердце.

Как и многие, они эмигрировали, переодевшись в крестьянские одежды в Екатеринодар и прожили там два года. После отступления белых они решили отплыть в Турцию, вместе с ними бежали племянник мужа с молодой женой и семимесячной дочерью. По дороге муж скончался от тифа, племянник с женой примкнули к армии Врангеля, оставив дочь и пропав без вести.

Тяготы эмиграции

Дальше повествование (краткое содержание «Холодной осени» Бунина представлено в статье) становится трагическим. Героине пришлось тяжелым трудом, скитаясь по всей Европе, зарабатывать себе и девочке на жизнь. В благодарность она не получила ничего. Приемная дочь оказалась «настоящей француженкой»: она устроилась в парижский шоколадный магазин, превратилась в холеную молодую женщину и совсем забыла о существовании своей попечительницы, которой пришлось нищенствовать в Ницце. Героиня не осуждает никого, это заметно по словам: в конце повести она говорит, что пожила, порадовалась, остается лишь встреча с любимым.

Анализ «Холодной осени» Бунина

Большей частью писатель излагает свои произведения по привычной схеме, от третьего лица, начиная с воспоминаний главного героя о трепетных минутах в жизни, вспышках чувств и неминуемом расставании.

В рассказе «Холодная осень» Бунин меняет хронологию событий.

Повествование ведется от лица героини, это придает повести эмоциональную окраску. Читателю неизвестно, когда она познакомилась с женихом, но уже понятно, что между ними есть чувства, поэтому на именинах ее отец объявляет о помолвке. Приехав проститься в дом невесты, герой чувствует, что это последняя встреча. Бунин краткими, но емкими образами описывает последние совместные минуты героев. Сдержанность героев контрастирует с тем волнением, которое они испытывали. Слова «безразлично отозвалась», «притворно вздохнул», «рассеянно глядел» и так далее характеризуют в целом аристократов того времени, среди которых не было принято чрезмерно говорить о чувствах.

Герой понимает, что это его последняя встреча с возлюбленной, поэтому он старается запечатлеть в памяти все, что связано с его любимой, в том числе и природу. Ему «грустно и хорошо», «жутко и трогательно», он боится неизвестности, но храбро идет положить жизнь за «други своя».

Гимн любви

Темы «Холодной осени» Бунин коснулся уже будучи в зрелом возрасте, пройдя все тяготы жизни и получив международное признание.

Цикл «Темные аллеи» — это гимн любви не только платонической, но и физической. Произведения сборника — это, скорее, поэзия, чем проза. В рассказе нет полных впечатления батальных сцен, Бунин проблемой «Холодной осени» — драматичного повествования о любви — считает войну, которая разрушает судьбы людей, создавая для них невыносимые условия, и тех, кто развязывают ее, в ответе за будущее. Об этом пишет русский писатель-эмигрант Иван Бунин.

Остальные герои рассказа "Холодная осень"

Любовная драма развивается на фоне первой мировой войны. Время в рассказе словно бы замедляется, когда речь идет о главных героях. Большая часть описания посвящается молодым людям, скорее, одному вечеру из их жизни. Остальные тридцать лет помещаются в одном абзаце. Второстепенные герои рассказа «Холодная осень» Бунина Ивана Алексеевича описаны двумя-тремя чертами. Отец, мать девушки, хозяйка квартиры, которая приютила и издевалась над ней, муж главной героини и даже племянник с молодой женой показаны в трагическом свете. Другой характерной особенностью произведения является то, что ни у кого нет имен.

И это символично. Бунинские герои - это собирательные образы того времени. Они не конкретные люди, а те, кто пострадал во время Первой мировой войны, а позже и гражданской.

Две основные части повествования

Анализируя «Холодную осень» Бунина понимаешь, что рассказ разделен на две части: локальную и историческую. В локальной задействованы герои, их проблемы, близкое окружение, а в историческую часть вошли такие имена и термины как Фердинанд, Первая мировая война, европейские города и страны, например, Париж, Ницца, Турция, Франция, Екатеринодар, Крым, Новочеркасск и так далее. Этот прием погружает читателя в конкретную эпоху. На примере одной семьи можно глубоко вжиться в состояние людей того времени. Очевидно, что писатель осуждает войну и ту разрушительную силу, которую она несет. Не случайно лучшие книги и кинофильмы о войне пишутся и снимаются без военных сцен. Так, фильм «Белорусский вокзал» - картина о судьбах людей, выживших после Великой отечественной войны. Фильм считается шедевром отечественного кинематографа, хотя в нем полностью отсутствуют батальные сцены.

Заключительная часть

Когда-то великий русский писатель Лев Толстой сказал Ивану Алексеевичу Бунину, что счастья в жизни нет, есть только мгновения, зарницы этого чувства, которые следует беречь, ценить и жить ими. Герой рассказа «Холодная осень», уходя на фронт, просил любимую пожить, порадоваться на свете даже если он будет убит. Но было ли счастье в ее жизни, что она видела и испытала? Героиня сама отвечает на этот вопрос: был только один холодный осенний день, когда она была по-настоящему счастлива. Остальное для нее кажется ненужным сном. Но этот вечер был, воспоминания о нем грели ее душу и давали силы жить без отчаяния.

Что бы ни случилось в жизни человека, эти события были, подарили опыт и мудрость. Каждый заслуживает того, о чем мечтает. Женщина с нелегкой судьбой была счастлива, потому что ее жизнь озаряла зарница воспоминаний.

В июне того года он гостил у нас в имении — всегда считался у нас своим человеком: покойный отец его был другом и соседом моего отца. Пятнадцатого июня убили в Сараеве Фердинанда. Утром шестнадцатого привезли с почты газеты. Отец вышел из кабинета с московской вечерней газетой в руках в столовую, где он, мама и я еще сидели за чайным столом, и сказал: — Ну, друзья мои, война! В Сараеве убит австрийский кронпринц. Это война! На Петров день к нам съехалось много народу, — были именины отца, — и за обедом он был объявлен моим женихом. Но девятнадцатого июля Германия объявила России войну... В сентябре он приехал к нам всего на сутки — проститься перед отъездом на фронт (все тогда думали, что война кончится скоро, и свадьба наша была отложена до весны). И вот настал наш прощальный вечер. После ужина подали, по обыкновению, самовар, и, посмотрев на запотевшие от его пара окна, отец сказал: — Удивительно ранняя и холодная осень! Мы в тот вечер сидели тихо, лишь изредка обменивались незначительными словами, преувеличенно спокойными, скрывая свои тайные мысли и чувства. С притворной простотой сказал отец и про осень. Я подошла к балконной двери и протерла стекло платком: в саду, на черном небе, ярко и остро сверкали чистые ледяные звезды. Отец курил, откинувшись в кресло, рассеянно глядя на висевшую над столом жаркую лампу, мама, в очках, старательно зашивала под ее светом маленький шелковый мешочек, — мы знали какой, — и это было трогательно и жутко. Отец спросил: — Так ты все-таки хочешь ехать утром, а не после завтрака? — Да, если позволите, утром, — ответил он. — Очень грустно, но я еще не совсем распорядился по дому. Отец легонько вздохнул: — Ну, как хочешь, душа моя. Только в этом случае нам с мамой пора спать, мы непременно хотим проводить тебя завтра... Мама встала и перекрестила своего будущего сына, он склонился к ее руке, потом к руке отца. Оставшись одни, мы еще немного побыли в столовой, — я вздумала раскладывать пасьянс, — он молча ходил из угла в угол, потом спросил: — Хочешь, пройдемся немного? На душе у меня делалось все тяжелее, я безразлично отозвалась: — Хорошо... Одеваясь в прихожей, он продолжал что-то думать, с милой усмешкой вспомнил стихи Фета:

Какая холодная осень!
Надень свою шаль и капот...

— Капота нет, — сказала я. — А как дальше? — Не помню. Кажется, так:

Смотри — меж чернеющих сосен
Как будто пожар восстает...

— Какой пожар? — Восход луны, конечно. Есть какая-то деревенская осенняя прелесть в этих стихах: «Надень свою шаль и капот...» Времена наших дедушек и бабушек... Ах, боже мой, боже мой! — Что ты? — Ничего, милый друг. Все-таки грустно. Грустно и хорошо. Я очень, очень люблю тебя... Одевшись, мы прошли через столовую на балкон, сошли в сад. Сперва было так темно, что я держалась за его рукав. Потом стали обозначаться в светлеющем небе черные сучья, осыпанные минерально блестящими звездами. Он, приостановясь, обернулся к дому: — Посмотри, как совсем особенно, по-осеннему светят окна дома. Буду жив, вечно буду помнить этот вечер... Я посмотрела, и он обнял меня в моей швейцарской накидке. Я отвела от лица пуховый платок, слегка отклонила голову, чтобы он поцеловал меня. Поцеловав, он посмотрел мне в лицо. — Как блестят глаза, — сказал он. — Тебе не холодно? Воздух совсем зимний. Если меня убьют, ты все-таки не сразу забудешь меня? Я подумала: «А вдруг правда убьют? и неужели я все-таки забуду его в какой-то короткий срок — ведь все в конце концов забывается?» И поспешно ответила, испугавшись своей мысли: — Не говори так! Я не переживу твоей смерти! Он, помолчав, медленно выговорил: — Ну что ж, если убьют, я буду ждать тебя там. Ты поживи, порадуйся на свете, потом приходи ко мне. Я горько заплакала... Утром он уехал. Мама надела ему на шею тот роковой мешочек, что зашивала вечером, — в нем был золотой образок, который носили на войне ее отец и дед, — и мы перекрестили его с каким-то порывистым отчаянием. Глядя ему вслед, постояли на крыльце в том отупении, которое всегда бывает, когда проводишь кого-нибудь на долгую разлуку, чувствуя только удивительную несовместность между нами и окружавшим нас радостным, солнечным, сверкающим изморозью на траве утром. Постояв, вошли в опустевший дом. Я пошла по комнатам, заложив руки за спину, не зная, что теперь делать с собой и зарыдать ли мне или запеть во весь голос... Убили его — какое странное слово! — через месяц, в Галиции. И вот прошло с тех пор целых тридцать лет. И многое, многое пережито было за эти годы, кажущиеся такими долгими, когда внимательно думаешь о них, перебираешь в памяти все то волшебное, непонятное, непостижимое ни умом, ни сердцем, что называется прошлым. Весной восемнадцатого года, когда ни отца, ни матери уже не было в живых, я жила в Москве, в подвале у торговки на Смоленском рынке, которая все издевалась надо мной: «Ну, ваше сиятельство, как ваши обстоятельства?» Я тоже занималась торговлей, продавала, как многие продавали тогда, солдатам в папахах и расстегнутых шинелях кое-что из оставшегося у меня, — то какое-нибудь колечко, то крестик, то меховой воротник, побитый молью, и вот тут, торгуя на углу Арбата и рынка, встретила человека редкой, прекрасной души, пожилого военного в отставке, за которого вскоре вышла замуж и с которым уехала в апреле в Екатеринодар. Ехали мы туда с ним и его племянником, мальчиком лет семнадцати, тоже пробиравшимся к добровольцам, чуть не две недели, — я бабой, в лаптях, он в истертом казачьем зипуне, с отпущенной черной с проседью бородой, — и пробыли на Дону и на Кубани больше двух лет. Зимой, в ураган, отплыли с несметной толпой прочих беженцев из Новороссийска в Турцию, и на пути, в море, муж мой умер в тифу. Близких у меня осталось после того на всем свете только трое: племянник мужа, его молоденькая жена и их девочка, ребенок семи месяцев. Но и племянник с женой уплыли через некоторое время в Крым, к Врангелю, оставив ребенка на моих руках. Там они и пропали без вести. А я еще долго жила в Константинополе, зарабатывая на себя и на девочку очень тяжелым черным трудом. Потом, как многие, где только не скиталась я с ней! Болгария, Сербия, Чехия, Бельгия, Париж, Ницца... Девочка давно выросла, осталась в Париже, стала совсем француженкой, очень миленькой и совершенно равнодушной ко мне, служила в шоколадном магазине возле Мадлэн, холеными ручками с серебряными ноготками завертывала коробки в атласную бумагу и завязывала их золотыми шнурочками; а я жила и все еще живу в Ницце чем бог пошлет... Была я в Ницце в первый раз в девятьсот двенадцатом году — и могла ли думать в те счастливые дни, чем некогда станет она для меня! Так и пережила я его смерть, опрометчиво сказав когда-то, что я не переживу ее. Но, вспоминая все то, что я пережила с тех пор, всегда спрашиваю себя: да, а что же все-таки было в моей жизни? И отвечаю себе: только тот холодный осенний вечер. Ужели он был когда-то? Все-таки был. И это все, что было в моей жизни — остальное ненужный сон. И я верю, горячо верю: где-то там он ждет меня — с той же любовью и молодостью, как в тот вечер. «Ты поживи, порадуйся на свете, потом приходи ко мне...» Я пожила, порадовалась, теперь уже скоро приду. 3 мая 1944

Разделы: Литература

Иван Алексеевич Бунин - выдающийся русский писатель, снискавший особую мировую славу. Поэзия и проза Бунина выходят из общего словесно-психологического источника, его богатейший и исполненный неповторимой пластики язык един вне разделения на литературные виды и жанры. В нем, по словам К.Паустовского, было все «от звенящей медью торжественности до прозрачности льющейся родниковой воды, от размеренной чеканности до интонаций удивительной мягкости, от легкого напева до медленных раскатов грома».

Чем же привлекает творчество И.А.Бунина сегодняшнего школьника?

Творчеству Бунина свойственно обращение к внутреннему миру героев: проникновение в тайные импульсы души, загадки поступков, связи между «разумом» и «сердцем». Обстановка, окружающие материальные вещи теряют свое значение. Ракурс художественного произведения автора сужен до психологии и эмоциональности героя.

Какая холодная осень
Надень свою шаль и капот...
Смотри меж чернеющих сосен
Как будто пожар восстает.

Эти строки Фета, произнесенные героем рассказа «Холодная осень», наиболее ярко отражают то время, когда И.Бунин в эмиграции пишет цикл «Темные аллеи». Время перемен, время борьбы, время противоречий. Примечательно, что в рассказе «Холодная осень» противоречия проявляются постоянно. Если проследить творческую деятельность Бунина, мы увидим, что ее «отличительной чертой является противопоставление стихотворных традиций русской музы «золотого века» новаторским поискам символистов.» По определению Ю.Айхенвальда, творчество Бунина «... на их фоне выделялось как хорошее старое».

Но для самого Бунина это было не просто противопоставление взглядов, принципов, мировоззрения - это была упорная и последовательная борьба с символизмом. И эта борьба была настолько героической, что Бунин оказался один и не побоялся глубоких ран, которые она ему нанесла. «Крайностям символистов он противопоставил слишком большую уравновешенность чувства: их прихотливости слишком законченную последовательность мысли, их стремлению необычности слишком нарочитую подчеркнутую простоту, их парадоксам - явную неопровержимость утверждений. Чем больше субъект символистской поэзии хочет быть исключительным, тем больше субъект поэзии Бунина старается быть нормальным.». Интересен тот факт, что находясь в Италии или на Капри, Бунин писал рассказы о русской деревне, а находясь в России - об Индии, Цейлоне. Даже на этом примере можно усмотреть противоречивые чувства художника. При взгляде на Россию Бунину всегда нужна была дистанция - хронологическая, и даже географическая.

Позиция Бунина по отношению к русской жизни выглядела непривычно: многим своим современникам Бунин казался «холодным», хотя и блестящим мастером. «Холодный» Бунин. «Холодная осень». Созвучие определений. Случайно ли оно? Кажется, что за тем и другим стоит борьба - борьба нового со старым, правды с неправдой, справедливости с несправедливостью - и неизбежное одиночество.

«Холодный» Бунин. Он стремился вырвать из своего творчества все, что могло быть в нем общего с символизмом. Бунин особенно упорствовал против символистов в области изображения действительности. «Символист - создатель своего пейзажа, который расположен всегда вокруг него. Бунин же отходит в сторону, прилагая все усилия к тому, чтобы воспроизвести боготворимую им действительность наиболее объективно. Но символист, изображая не мир, а в сущности самого себя, в каждом произведении достигает цели сразу и вполне. Бунин же усложняет достижение своей цели, он изображает пейзаж точным, правдивым, живым, что ведет к тому, что чаще всего для личности художника места не остается.» Но именно этим он и противопоставил себя символистам.

«Холодная осень». Бунин в этом рассказе при помощи пробуждения в сознании читателя системы ассоциативных связей стремится сказать о том, что оставлено в прошлом - простота, добро, чистота помыслов и о неизбежности грядущей трагедии.

В нем судьба русской интеллигенции показана через судьбу женщины, а судьба ее раскрывается не столько через подробное жизнеописание, сколько через рассказ о любви, в котором несколько дней прошлого воспринимаются полнее, нежели пролетевшие вслед за ним 30 лет. Диссонанс между добром и злом, миром и войной, гармонией и хаосом прослеживаются на протяжении всего небольшого рассказа. И в финале - одиночество, разочарование в жизни, хотя и оно скрашивается мечтой и верой в счастье «там». Рассказ - трагедия любви в смутное время, трагедия разума в безумном пламени революционных потрясений.

Противопоставление мировоззрения и творчества Бунина остальным, противопоставление старого мира и нового, добра и зла в рассказе. Вот что объединяет созвучие определений - «холодный» Бунин и «Холодная осень». Очень привлекательна бунинская антитеза, поэтому рассказ «Холодная осень» хочется рассмотреть с этой точки зрения.

Целью работы является определение идейно-художественной роли приема антитезы в рассказе «Холодная осень» на уровне:

  • сюжета
  • композиции
  • хронотопа
  • пространства
  • системы образов
  • художественно-изобразительных средств.

Начинается рассказ «Холодная осень» с события, которое дает установку на историческую достоверность, - Первая мировая война. События даются фрагментарно: «в июне он гостил», «На Петров день объявлен женихом». Все произведение построено на контрасте. Так в экспозиции читаем: «в сентябре приехал проститься » и «свадьба наша была отложена до весны». Холодную осень можно интерпретировать как конец обычной мирной жизни наряду с умиранием природы. А вот свадьба героев отложена именно до весны. Ведь весна предстает не только как время возрождения природы, но и как начало новой мирной жизни.

Дальнейшее развитие действия происходит в доме героини, куда «он» приехал проститься. Бунин емко передает атмосферу «прощального вечера», вновь применяя одну за другой антитезы. С одной стороны, окно, за которым «удивительно ранняя холодная осень». В этой лаконичной фразе многослойный смысл: это и холод осени, и холод души - как будто мы слышим пророчество отца своему ребенку: удивительно, страшно рано ты потеряешь Его, познаешь холод одиночества. С другой стороны, «запотевшее от пара окно». Этой фразой Бунин подчеркивает тепло дома, уют, спокойствие - «сидели тихо», «обменивались незначительными словами, преувеличенно спокойными, скрывая свои тайные мысли и чувства», «с притворной простотой». И вновь антитеза в проявлении внешнего спокойствия и внутренней тревожности. Бунин мастерски противопоставляет этому состоянию всех людей в комнате ощущение того, что «трогательно и жутко». В этой же части рассказа « на черном небе, ярко и остро сверкали чистые ледяные звезды» и «висевшая над столом жаркая лампа» . Еще одна яркая иллюстрация антитезы: «холода» и «тепла», внешнего «ледяные звезды» и внутреннего «жаркая лампа» - чужого и своего.

Последующие действия происходят в саду. «Сошли в сад» Бунин употребляет именно этот глагол, чтобы у читателя сразу возникла единственная ассоциация: сошли в ад (из слова сад отнять «с»). Из мира тепла, семьи - в осень, войну. «Сперва было так темно. Потом стали обозначаться в светлеющем небе черные сучья, осыпанные минеральными блестящими звездами» . И из ада «совсем особенно, по-осеннему светят окна дома». Дом-рай, в который вскоре ворвется осень, война, ад. Тут же странный диалог «ее» и «его». Автор нагнетает состояние приближающейся беды. Глубоко символичны слова, цитируемые «им»: «смотри меж чернеющих сосен как будто пожар восстает..." Непонимание символа ею: «Какой пожар? - Восход луны, конечно». Луна символизирует смерть, холод. А «пожар», огонь как символ страдания, боли, уничтожения своего, родного, теплого. Атмосфера не-уюта, не-жизненности разряжается логичным эмоциональным порывом: «Ничего, милый друг. Все-таки грустно. Грустно и хорошо. Я очень, очень люблю тебя». Эта фраза, теплая и светлая, выделяется контрастом мрачному и холодному фону рассказа. От этого еще сильнее диссонанс между добром и злом, миром и войной.

Кульминацией рассказа является сцена проводов, которая построена на контрасте. Герои становятся в оппозицию к природе. «Перекрестили с порывистым отчаянием и, постояв, вошли в опустевший дом» и чувствовали «только удивительную несовместность между нами и окружающим нас радостным, солнечным, сверкающим изморозью на траве утром». Кульминационной фразой: «Убили его - какое страшное слово! - Через месяц в Галиции» - Бунин емко воссоздал ощущение стертого эмоционального восприятия через годы. Уже произошло то сошествие: «Я жила в Москве в подвале». Это из дома, где «после ужина подали по обыкновению самовар!», «стала бабой в лаптях». Это из «швейцарской накидки!» Метко и значимо здесь использует автор детали, которые характеризуют лучше, чем пространные описания: продавала «какое-нибудь колечко, то крестик, то меховой воротник...» То есть продавала прошлое, отрекаясь от него: «Времена наших бабушек и дедушек», «Ах, боже мой, боже мой». Красота и неспешность жизни до гибели героя противопоставляются бешеному темпу жизни, обилию несчастий, неудач после. Рай-дом превратился в ад-чужбину. Сошествие завершилось. Здесь нет жизни - это только ненужный сон.

В произведении есть еще одна кульминационная волна - «всегда спрашиваю себя: да, а что же было все-таки в моей жизни? И отвечаю себе: только тот холодный вечер» . Бунин дает героине последний шанс осознать, что тот вечер и был торжеством духа, смыслом жизни, самой жизнью.

В этом противоречии и выражена основа трагического сюжета. Теперь у героини осталась только вера в ожидание встречи, вера в счастье «там» Таким образом, сюжетную линию можно построить так:

Жизнь

Композиция имеет форму кольца: «Ты поживи, порадуйся на свете...» - жизнь - «...Я пожила порадовалась...». Объясняется композиционное построение Буниным следующим образом: «Что же все - таки было в моей жизни? Только тот холодный осенний вечер... остальное ненужный сон». Начинается произведение описанием осеннего вечера, заканчивается воспоминанием о нем же. В эпизоде разговора в парке героиня произносит: «Я не переживу твоей смерти». И его слова: «Ты поживи, порадуйся на свете, потом приходи ко мне». И она признает, что не пережила его, просто забылась в страшном кошмарном сне. И становится понятно, почему таким, в сущности сухим, спешащим, равнодушным тоном она рассказывала обо всем, что было после. Душа умерла вместе с тем вечером. Кольцевая композиция используется для того, чтобы показать замкнутость круга жизни героини: Ей пора «идти», возвращаться к «нему». Композиционно произведение можно разделить на части, которые контрастны по отношению друг к другу.

Часть 1. От начала рассказа до слов: «...хочешь пройдемся немного?» - почти абсурдная картинка трагического спокойствия, размеренности в жизни, в имении на фоне далекой, вроде бы нереальной войны.

Часть 2. От слов: «На душе у меня...» до слов: «...или запеть во весь голос?» - Он и она, прощание. На фоне радостного, солнечного утра пустота и бессилие на душе у героини.

Часть 3. От слов: «Убили его...» до слов: « чем стала она для меня» -ускорение действия: на одной странице - вся остальная жизнь. Изображение скитаний и тягот героини, которые начинаются с кульминационной фразы о «его» смерти. Героиня беспристрастно описывает свою дальнейшую жизнь, констатируя факты.

Часть 4. до конца рассказа - перед нами героиня-рассказчица в настоящем.

Итак, повествование построено на антитезе. Провозглашается данный принцип восклицанием: «Ну, друзья мои, война!» Слова «друзья» и «война» - основные звенья в цепи противоречий: прощание с любимой - и разговор о погоде, солнце - и разлука. Противоречия абсурда.

Но есть и противоречия, связанные с человеческой психологией, точно передающие растерянность душевную: «...зарыдать мне или запеть во весь голос». И далее противопоставляется красота и неспешность жизни до «его» гибели бешеному темпу и обилию неудач, несчастий после.

Хронотоп произведения очень развернут. В первом предложении сразу время года: «в июне». Лето, расцвет души, чувств. Нет точной даты «того года»: не важны цифры - это прошлое, ушедшее. Прошлое, свое, родное, кровное, органичное. Официальная дата - понятие инородное, поэтому чужая дата указана точно: «пятнадцатого июля убили», «девятнадцатого июля Германия объявила России войну», чтобы подчеркнуть отторжение даже во времени. Яркая иллюстрация бунинской антитезы «свое-чужое».

Границы времени всего рассказа разомкнуты. Бунин констатирует лишь факты. Упоминание конкретных дат: «15 июля убили», «утром 16-го», «но 19 июня». Времена года и месяцы: «в июне того года», «в сентябре», «отложена до весны», «зимой в ураган», «убили его через месяц». Перечисление количества лет: «прошло с тех пор целых 30 лет», «пробыли на Дону и Кубани два года», « в 1912 году». И слова, по которым можно определить течение времени: «долго жила», «девочка выросла», «тот холодный осенний вечер», «остальное ненужный сон». Безусловно, возникает ощущение суетности, подвижности времени. В эпизоде прощального вечера Бунин использует только слова, по которым можно определить время, почувствовать его: «после ужина», «в тот вечер», «пора спать», «еще немного побыли», «сперва было так темно», «утром он уехал». Возникает ощущение замкнутости, все происходит в одном месте, в один маленький отрезок времени - вечер. Но оно не тяготит, а вызывает ощущение конкретности, надежности, теплой грусти. Конкретика и абстрактность времени - антитеза «своего» времени и «чужого»: в «своем» героиня живет, в «чужом» проживает будто во сне.

Противоречивы границы времени и по смыслу проживания жизни. Слова времени всего рассказа - многочисленные перечисления, но они незначительны для героини. А вот слова времени в эпизоде прощального вечера по смыслу проживания - это целая жизнь.

Слова времени всего рассказа

Слова времени прощального вечера

конкретные даты:

после ужина

пора спать

утром 16-го

в тот вечер

весной 18-го

еще немного побыли

времена года и месяцы:

сперва было так темно

в июне того года

утром он уехал

в сентябре отложить до весны зимой в ураган

перечисление количества лет:

прошло целых 30 лет пробыли больше 2-х лет в 1912 году

слова, по которым можно определить время:

всего на сутки долго жила

Контрастность повествования ощущается в произведении сразу. Пространство рассказа словно расширяется при появлении звезд. Они предстают в двух образах: сначала сверкающие на черном небе, а затем блестящие в небе светлеющем. Этот образ несет в себе философское значение. Звезды в мировой культуре символизируют вечность, непрерывность жизни. Бунин подчеркивает контраст: скорую разлуку и смерть героя - вечность и несправедливость жизни. Во второй части рассказа, когда героиня рассказывает о своих скитаниях, пространство удлиняется сначала до Москвы, а затем до Восточной и Западной Европы: «жила в Москве», «долго жила в Константинополе», «Болгария, Сербия, Чехия, Париж, Ницца...» Размеренная спокойная жизнь в имении превратилась в бесконечную суету, хаотичность жизненного пространства героини: «Была я в Ницце в первый раз в 1912 году - и могла ли думать в те счастливые дни, чем некогда станет она для меня» .

Одним из главных средств в формировании авторской позиции является система образов. Бунинский принцип предъявления героев отличается яркостью и необычностью. Так ни один из персонажей не имеет имени, ни разу не названо имя «гостя» и «жениха» - это слишком свято, чтобы доверять бумаге священные буквы, звуки любимого имени. Название дорогого человека «Он» сродни блоковскому названию Прекрасной Дамы в стихах - «Она». Но имя не своего, чужого человека названо - «убили в Сараеве Фердинанда». В ирреальном смысле его можно считать источником беды. Зло «выразительнее» добра - здесь у него конкретное имя. В этих образах воплотилась бунинская антитеза «свое - чужое».

Бунин вводит в произведение новый пласт образов: «семья - народ». Семья в уюте, добре, счастье, а народ - чужие «как разрушители», воры гармонии, «как многие», «на Петров день к нам съехалось много народу», «Германия объявила России войну», «Я тоже (как масса) занималась торговлей, продавала», «отплыли с несметной толпой беженцев». Автор словно подчеркивает, используя эти образы, что его повествование не только о том, что произошло лично у каждого, а и том, что произошло с целым поколением. Наиболее ярко трагедию поколения Бунин показывает, используя судьбу женщины - главной героини. Образ женщины всегда ассоциировался с образом хранительницы домашнего очага, а семья, дом - это основные ценности времени. События первой мировой войны, последовавшая за ней революция, послереволюционные годы - это все выпало на долю героини - цветущей девушки при первом знакомстве с ней и близкой к смерти старой женщины - в конце рассказа с ее воспоминаниями, похожими на жизненный итог. В ее характере уживается гордость эмигрантки с непокорностью судьбе - не черты ли самого автора? В жизни многое совпадает: и на его долю выпала революция, которую он не смог принять, и Ницца, которая не смогла заменить Россию.

Немаловажный штрих в системе образов «девочка». Она равнодушна к своему прошлому: стала «француженкой». Героиня описывает «холеные ручки», «серебряные ноготки» и «золотые шнурочки» своей воспитанницы с горькой иронией, но без всякой злобы. «Солнечный зайчик» среди тусклых красок «ее» повествования, но тепла мы не чувствуем - ледяной блеск. Величайшая трагедия интеллигенции показана Буниным через ее образ: потеря будущего, невостребованность, гибель России в душах детей эмигрантов.

Появляется в рассказе и метонимический образ солдат «в папках и расстегнутых шинелях». Это очевидно, красноармейцы, которым продавали свои вещи люди, не подошедшие новому времени. Интересен образ мужа героини. Он также не назван по имени, но подчеркивается контраст места их (героини и будущего мужа) встречи (на углу Арбата и рынка) и очень немногословной, но емкой характеристики самого мужа «человека редкой, прекрасной души». Это возможно символизирует хаотичность истории России того времени. Выбрав несколько характеров, Бунин отразил великую трагедию России. Опять контраст - что было и что стало. Тысячи элегантных дам, превратившихся в «баб в лаптях», и «людей, редкой, прекрасной души», одевших «истертые казачьи зипуны» и отпустивших «черные бороды». Так постепенно, вслед за «колечком, крестиком, меховым воротником» люди теряли страну, а страна теряла свои цвет и гордость. Контрастность бунинской системы образов очевидна.

Бунин как мастер слова блестяще, виртуозно использует антитезу на всех уровнях языка. Наиболее интересен бунинский синтаксис. Язык данного художественного произведения характерен для автора: он прост, не изобилует вычурными метафорами и эпитетами. В первой части новеллы (границы частей см. выше) автором используются простые малораспространенные предложения. Этим создается впечатление перелистываемых фотографий в семейном альбоме, только констатация фактов. Предложение - кадр. Пятнадцать строк - десять предложений - кадров. Перелистываем прошлое. «Пятнадцатого июня убили в Сараево Фердинанда». «Утром шестнадцатого привезли с почты газеты». «Это война!» «И вот настал наш прощальный вечер». «Удивительно ранняя и холодная осень». В эпизоде прощального вечера автор словно останавливает время, растягивает пространство, наполняя его событиями, и предложения становятся сложными, каждая из частей их распространена. В этой части много второстепенных членов предложения, контрастных по смыслу: «запотевшие от пара окна» и «удивительно ранняя и холодная осень», «на черном небе ярко и остро сверкали чистые ледяные звезды» и «висевшая над столом жаркая лампа». В цифровом отношении это выражено так: в четырнадцати строках пять предложений. «Мы в тот вечер сидели тихо, лишь изредка обменивались незначительными словами, преувеличенно спокойными, скрывая свои тайные мысли и чувства». «Потом стали обозначаться в светлеющем небе черные сучья, осыпанные минерально блестящими звездами». «Оставшись одни, мы еще немного побыли в столовой, - я вздумала раскладывать пасьянс, - он молча ходил из угла в угол, потом спросил: «Хочешь, пройдемся немного?» В следующей части внутренний мир героев Бунин раскрывает, используя диалог. Диалоги в этой части играют особенно важную роль. За всеми дежурными фразами, замечаниями о погоде, об «осени» скрывается второй смысл, подтекст, невысказанная боль. Говорят одно - думают о другом, говорят только ради слова, беседы. Так называемое «подводное течение». И то, что рассеянность отца, старательность матери, безразличие героини притворны, читатель понимает и без прямого объяснения автора: «лишь изредка обменивались незначительными словами, преувеличенно спокойными, скрывая свои тайные мысли и чувства». «Одеваясь в прихожей, он продолжал что-то думать, с милой усмешкой вспомнил стихи Фета:

Какая холодная осень

Надень свою шаль и капот...

- Не помню. Кажется, так:

Смотри меж чернеющих сосен Как будто пожар восстает...

- Какой пожар?

- Восход луны, конечно. Есть какая-то прелесть в этих стихах: «Надень свою шаль и капот...» Времена наших бабушек и дедушек... Ах, Боже мой, Боже мой!

- Что ты?

- Ничего, милый друг. Все-таки грустно. Грустно и хорошо. Я очень, очень тебя люблю».

В заключительной части рассказа преобладают повествовательные предложения, осложненные однородными членами предложения. Создается необычное ощущение ритма, переполненности событиями жизни: «то какое-нибудь колечко, то крестик, то меховой воротник», «Болгария, Сербия, Чехия, Бельгия, Париж, Ницца...», «занималась..., продавала..., встретила..., вышла...», «холеными ручками с серебряными ноготками... золотыми шнурочками». Все это Бунин противопоставляет внутренней пустоте, усталости героини. Она констатирует свои несчастья без всяких эмоций. Переполненность событиями жизнь оборачивается тем, что жизни - то и нет. На уровне синтаксиса антитеза выражена ярко: простые - сложные предложения, распространенность, насыщенность однородными членами предложения и их отсутствие, диалогичность - монолог героини. Сознание раскалывается: есть вчера и сейчас, прошлое и вся жизнь. Средства синтаксиса этому помогают.

Обращает внимание и мастерское использование морфологических средств языка. Так в первой части произведения глаголы поставлены в прошедшее время. Воспоминания... Героиня словно пробирается сквозь бурелом прошлого к настоящему, проживает жизнь, старится, разочаровывается: «встала», «перекрестила», «прошли», «посмотрела», «жила», «скиталась». В последней части рассказа повествование ведется с употреблением форм настоящего времени: «спрашиваю», «отвечаю», «верю», «ждет». Героиня словно пробуждается. И жизнь закончилась.

Итак, главной особенностью «бунинской» антитезы является то, что она пронизывает все уровни рассказа «Холодная осень».

  1. «Бунинская» антитеза - это способ выражения авторской позиции.
  2. Контраст Бунина - это способ отражения действительности, создания картины мира.
  3. Противопоставление используется для раскрытия мировоззренческой, философской концепции автора.
  4. Антитеза как показ катастрофичности времени на стыке двух веков, революций, войн.
  5. Контрастность психологии людей начала 20 века.
  6. Антитеза в рассказе Бунина «Холодная осень» - это прием для создания композиции, сюжета, хронотопа, пространства, системы образов, языковых особенностей.

Название сборника «Темные аллеи» вызывает в памяти образы полуразрушенных садов старых усадеб, заросших аллей московских парков. Россия, уходящая в прошлое, в небытие.

Бунин - мастер, который умеет быть неповторимым в самых банальных ситуациях, оставаться всегда целомудренным и чистым, ибо любовь для него всегда единственна и свята. В «Темных аллеях» любовь чужда понятию греха: «Ведь ото всего остаются в душе жестокие слезы, то есть воспоминания, которые особенно жестоки, мучительны, если вспоминаешь что-нибудь счастливое». Может быть, в тоске новелл «Темных аллей» обретает голос застарелая боль от пережитого когда-то счастья.

Бунин не философ, не моралист и не психолог. Для него важнее, какой закат был, когда герои прощались и куда-то ехали, чем цель их поездки. «Он всегда был чужд как богоискательству, так и богоборчеству.» Поэтому бессмысленно искать глубокий смысл в поступках героев. «Холодная осень» - это рассказ, где о любви, собственно, не говорится. Это произведение - единственное с документально точной хронологией. Язык повествования подчеркнуто сух... Сидит где-то в прибрежном ресторанчике пожилая женщина, опрятно одетая и, нервно теребя платок, рассказывает свою историю случайному собеседнику. Эмоций уже нет - все давно пережито. Она одинаково обыденно говорит и о гибели жениха, и о равнодушии приемной дочери. Как правило, у Бунина действие сконцентрировано в коротком временном интервале. «Холодная осень» - это не просто отрезок жизни, это - хроника всей жизни. Земная любовь, смертью оборванная, но, благодаря этой смерти неземной ставшая. И под конец своей бурной жизни героиня вдруг понимает, что ничего, кроме этой любви, у нее не было. «Бунин в пору своей безрадостной «холодной осени», пережив революцию и изгнание, в дни одной из самых страшных войн пишет рассказ о любви, как и Боккаччо писал «Декамерон» во время чумы. Ибо вспышки этого неземного огня и есть тот свет, который освещает путь человечества.» Как говорила одна из героинь «Темных аллей»: «Всякая любовь - великое счастье, даже если она не разделена».

Список использованной литературы

  1. Адамович Г.В. Одиночество и свобода. Нью-Йорк, 1985.
  2. Александрова В.А. «Темные аллеи» // Новый журнал, 1947 №15.
  3. Афанасьев В.О. О некоторых чертах поздней лирической прозы Бунина // Известия АН СССР. Отд. Литературы и языка, 1979, т.29 вып.6.
  4. Бабореко А.К. Бунин во время войны 1943-1944 // Даугава, 1980 №10.
  5. Долгополов Л.О. О некоторых особенностях реализма позднего Бунина// Русская литература, 1973 №2.
  6. Муромцева - Бунина В.Н. Жизнь Бунина, Париж, 1958.
  7. Школа классики. Критика и комментарии. Серебряный век. 1998.